samedi 5 septembre 2015

Panzer 38(t) - This is the end!

Salut à tous ! Bon, je décide que mon Panzer 38(t) est terminé ! C'était une belle aventure et pour vous dire la vérité, cela faisait un bon bout de temps que je n'avais pas TOTALEMENT fini une maquette ! Ca fait du bien !

Hi everyone! Well, I've decided that my Panzer 38(t) is done! That was a nice journey and to tell you the truth, it's been while since I haven't TOTALLY finished a model! It feels really good!

Panzair... Je ne sais pas faire cet effet aussi bien que toi...

La fois précédente, nous nous étions arrêté à la mise en peinture avec l'application d'un filtre.
J'ai donc poursuivi mon travail en ajoutant un jus localisé autour des détails.

Last time, we finished with the painting process and the application of a filter.
I kept on working with some pinwash around the details.



Puis je réalise quelques traînées à l'aide de produits énamel AMMO. J'applique les coulures au pinceau et je les fonds avec un pinceau plat et du diluant (très peu !).

Then I made some streaks using AMMO products. I draw lines that I blend using a flat brush and some thinner (very little!).



Une fois cette étape terminée, je me suis focalisé sur l'ajout d'ombres et d'éclaircies à l'aide de peinture à l'huile. Quelques mélange de couleurs on été appliquées sur les différentes couleurs : un rouge clair sur les parties rouge, un vert clair pour le vert, et du buff, voire du blanc sur les parties jaunes. J'ai même utilisé du blanc pur sur toutes les parties pour vraiment affadir la peinture.
Un brun sombre m'a servi d'ombre. On applique la peinture plus ou moins diluée et on la travaille avec un pinceau juste imprégné de diluant.

Once it was done, I focused on adding highlights and shadows with oil paints. Some mixes of colors were applied on the different colors: a bright red for red areas, bright green on green and buff and even white for yellow areas. I even used some pure white to really distress the paint.
A dark brown was my tool for shadows. I just applied the paint, more or less thinned, that I worked with a brush slightly dampened in thinner.




Une fois que l'ensemble est bien sec, j'ai réalisé mes écaillures et éraillures au pinceau et à l'éponge. Je dois encore m'améliorer sur cet aspect. Certaines éraillures sont un peu trop vives et j'ai dû les adoucir avec la technique de l'éponge. Mais le résultat me semble correct néanmoins, j'ai des surfaces assez contrastées, certaines sont fortement écaillées alors que d'autres sont relativement intactes.

Once this is dry, I made some chips using a fine brush and the sponge technique. I still have to improve this process. Some chips are too sharps and I had to soften them using the sponge. But the result is correct, and I managed to get some contrasts, some areas are really chipped whereas others are quite intact.




J'utilise ensuite du Streaking Grime, du Light Rust Wash et du Rust Streaking Grime AMMO pour fondre davantage mes écaillures dans la surface. C'est assez simple. J'applique le produit et je le travaille avec un pinceau imbibé de diluant. J'essaie toujours de travailler la surface en créant un dégradé qui se fond au fur et à mesure que l'on s'éloigne de la zone d'application.

I then used Streaking Grime, Light Rust Wash and Rust Streaking Grime AMMO to blend my chips into the surface. It's quite simple. I applied the product that I blended with a brush dampened in some thinner. I always try to create a gradation that fades away from the area where the product was applied.



Le temps que tout cela sèche, je peins les équipements du char avec les produits LifeColor. J'ai essayé de mettre beaucoup de soin dans la réalisation du bois. Je suis assez satisfait !

The time for all these effects to dry, I painted the gear with Lifecolor paints. I've tried to be very careful when painting the wooden surfaces. I'm quite happy with the result.



Je poursuis aussi avec le pot d'échappement. Le set Dust and Rust de Lifecolor m'a beaucoup aidé. J'ai appliqué une couche de base claire que j'ai progressivement assombrie avec des applications très diluées des teintes plus sombres. J'ai concentré les teintes les plus sombres sur le dessus du pot et sur les zones soudées. De temps en temps, j'effectue un léger glacis avec une teinte plus claire pour harmoniser l'ensemble.

I also painted the exhaust. The Lifecolor Dust and Rust set really helped me. I applied a first bright shade of rust that I progressively darkened using very thinned layers of darker colors. I also used darker spots on the top of the exhaust and were the welds are supposed to be. From times to times, I also applied a general coat of highly diluted brighter shade to give harmony to the whole.


Bon, la maquette est sèche et j'applique à nouveau un pinwash pour retrouver mes détails perdus lors de l'utilisation de peinture à l'huile. J'utilise aussi d'autres produits pour réaliser des traînées de rouille (pas trop!).

Well, the model is dray and I add another pinwash to balance the effects I got when using the oils. I also used other products to make some rust streaks (not too much!).

Viens enfin la boue ! Je me créé 3 types de pigments : clairs, moyens et sombres. Je les applique au pinceau sur le bas du châssis et je dépose un peu de diluant Tamiya pour qu'ils adhèrent. Puis, avec différents produits aux énamels, je réalise quelques projections de peinture.

Then the mud! I made three batches of pigments: light, medium and dark. I apply them on the lower hull and I just add some Tamiya thinner to fix them. Then with different enamel products, I flick the brush to add some color.



Voilà, je suis assez content du résultat, même si je sais pertinemment que ce n'est pas parfait ! J'ai encore parfois du mal à lire le modèle et à parfaitement maîtriser les effets. Peut-être que le camouflage est un peu trop symétrique, que les écaillures sont trop prononcées et que la boue n'est pas encore parfaite. Mais... Je me suis bien amusé et c'est ce qui compte ! En tout cas, j'espère que ça vous plaît !

Well, I'm quite happy with the result, even if I perfectly know that this is not perfect! I still have problem reading the model and mastering the effects. Maybe the camouflage is too symmetrical, that the chips are too big (you can never have too small a chip!) and that the mud is not perfect yet. But I had a lot of fun and that's what matters! Anyway, I hope you like it!

















lundi 24 août 2015

Panzer 38(t) - Painting

Salut à tous !

Hello everyone!

Continuons sur notre lancée avec le Panzer 38(t).

Let's keep on working on this Panzer 38(t).



La première étape consiste à appliquer un apprêt une fois la maquette nettoyée à l'aide d'eau chaude savonneuse. J'ai utilisé l'apprêt AMMO of Mig qui a correctement joué son rôle.

The first step is to apply a primer once the model is cleaned with warm soapy water. I used the AMMO of Mig Primer that worked pretty well.

La mise en peinture s'est faite avec le set Late German Camouflages de la marque AMMO of Mig.

The paint job was done using AMMO of Mig Late German Camouflages.



On commence par la peinture de la couche de base jaune. J'applique des petites couches de peinture successives sans chercher à tout recouvrir d'un coup. Le but est vraiment de construire une base à la fois solide et uniforme sur l'ensemble de la maquette. J'applique ensuite une couche de vernis satiné pour protéger la peinture.

I started with a yellow basecoat. I airbrushed several thin layers of paint and I wasn't looking for covering the whole surface at once. The goal is to build up the basecoat so it is solid and uniform enough on the whole model. I then applied a coat of satin varnish to protect the paint.






Vient ensuite un travail de masquage un peu fastidieux mais essentiel. J'ai pris soin de protéger les parties horizontales et la coupole. Puis à l'aide de Patafix (je pense me procurer de la Panzer Putty assez rapidement) je dessine les formes qui seront peintes en vert et je finis par ajouter de l'adhésif aux endroits qui ne doivent pas être peints. Lorsque j'ai fini, je vaporise deux couches de Scratches Effects AMMO.

Then started the masking process : long and difficult but essential. I was careful to protect the horizontal surfaces and the cupola. Then I used Blutac (I think I'll get myself some Panzer Putty very soon) to draw the lines for the green paint and I added some masking tape to protect the areas that have to remain clean. Finally I airbrushed two coats of AMMO Scratches Effects.

La peinture verte est ensuite appliqué par couches successives et je retire ensuite les masques pour venir frotter les surfaces avec des pinceaux plus ou moins doux et une petite brosse à dents (très utile aussi pour nettoyer l'aéro). Je commence par humidifier la surface avec un peu d'eau (j'ai dit "humidifier", pas "inonder") ce qui a pour but d'activer le produit qui se dissout et retire la peinture.
J'en profite aussi pour retirer toute la peinture qui a été vaporisée hors des surfaces désirées. Lorsque c'est fini, je protège l'ensemble avec un vernis satiné. On est jamais trop prudent !

The green paint was then airbrushed in thin layers before removing the masks. I rubbed the surfaces using different brushes and a small toothbrush (very useful to clean the airbrush as well). I wetted the surfaces (I said "wet" and not "soak") to activate the product which then dissolves to remove the paint. I also removed all the paint that hit unwanted areas. When it's done, I seal the whole model with a satin varnish. One is never too careful!







Je répète la même opération pour la peinture brun/rouge. Masquage, application de Scratches Effects, peinture et écaillures.

I repeated the same process with the brown/red paint. Maskings, Scratches Effetcs and chipping.






Je dois avouer qu'à ce moment, j'ai commencé à souffler. Tout s'est plutôt bien passé... C'est un peu petit le 1/48ème surtout lorsque le modèle offre des formes aussi découpées. La Patafix fonctionne plutôt moyennement et a un peu de mal à adhérer aux surfaces.

I must confess that after this I took a rest. I was quite anxious but everything went fine... Quarter scale is a bit small when a model offers that many sharp surfaces and Blutac is not very efficient because it doesn't really stick on the model.

J'en profite aussi pour effectuer quelques retouches à l'aide de peinture jaune aux endroits où la peinture ne se retire pas avec de l'eau.

I also decided to apply some touch-ups with yellow paint where the paint couldn't be removed using water.

J'en ai aussi profité pour peindre le train de roulement en utilisant les peinture Lifecolor. Une base rouille pour les chenilles et un noir pneu pour les bandes de roulement.

Meanwhile I also painted the tracks using Lifecolor paints. A rust base for the tracks and a black tire color for the wheels.

Enfin, un filtre vient unifier les différentes couleurs et j'en profite pour lui donner quelques effets de coulures. Le filtre doit glisser le long des parois et ne pas s'accumuler dans les recoins. Ici, ça n'a parfois pas très bien marché car le filtre a tendance à vite s'imprégner dans la peinture. Peut-être aurais-je dû appliquer un vernis avant, mais je l'ai fait après une nuit de séchage.

Finally, a filter unifies the different colors and I also decided to make some streaks. The filter must flow on the surfaces and not gather in the recesses. It didn't work that well on some areas because the filter tends to get quickly into the paint. Maybe I should have sealed the model before, but I did it when the model was dry overnight.





Ce matin, j'ai donc appliqué les décalcomanies que vous verrez dans le prochain article avec normalement l'application de lavis localisés et les premières coulures. J'espère que ça vous plaît !

So this morning I applied the decals that you will see in the next article along with some pinwash and the first streaks. I hope you like it!