jeudi 31 octobre 2013

JSU-152 - Stains

Bonjour à tous ! PAS LE TEMPS ! Je suis en retard, en retard, en retard ! Pas étonnant, ma montre a exactement 2 jours de retard ! :)

Hi everyone! NO TIME! I'm late, I'm late, I'm late! Well no wonder, my watch is exactly 2 days late! :)


Beaucoup de choses se passent en ce moment, tant au niveau de la maison que du travail, ce qui, à mon grand regret, me laisse trop peu de temps pour m'adonner à ma passion. Mais, j'ai quand même réussi à trouver de quoi vous divertir !

Lots of things are taking place right now, in the house as in on the workplace, which, to my greatest regret, allows me too little time to live my passion. But, I still found something to entertain you!

J'ai vraiment besoin et envie de finir ce projet, parce que d'une part j'y prends énormément de plaisir et d'autre part, je suis relativement satisfait du travail accompli. Il persistent certains points sur lesquels j'aimerais travailler, comme ces décalcomanies qui m'usent et m'agacent, mais... ça viendra avec le temps ! C'est marrant, c'est justement le truc qui me manque... DU TEMPS !

I really want to finish this project, because first I get a lot of pleasure out of it and on the other hand, I'm quite satisfied with the work done so far. Some aspects need to be worked on, like the decals which are bothering and making nearly mad, but... time will fix this! That funny, it's just the thing that I miss... TIME!

Bon, maintenant que la plupart de mes pigments sont fixés et ça me va (il reste l'arrière à traiter et un peu l'avant), j'ai pu travailler sur les différents effets de graisse et de carburant. J'ai essayé d'être plus "ordonné" qu'avec le Jagdtiger. Beaucoup moins de traces trop disparates et trop grosses à mon goût. J'ai quand même lâché prise sur un réservoir... Et ouais, j'suis comme ça !

Well, now that most of the pigments are set and suit me (I need to add some on the rear and the front), I have focused on the different greas and fuel stains. I've tried to be more "organized" here than I was with the Jagdtiger. Much less random and too big spills to my taste. I still let it go on a gas tank... Yeah, that's the way I am!

Il faut bien avoir à l'idée que ces effets sont très vite visibles, car ils sont assez brillants ! Alors préférez diluer un peu les produits AK. Un autre truc sympa, c'est l'ajout de pigments plus ou moins sombres permettant d'une part de casser le côté trop brillant des énamels, mais qui donnent aussi un peu plus de relief. Par exemple, sur le réservoir grandement sali, j'ai utilisé un mélange de pigments et de Oil Stains, mais j'ai aussi utilisé ce produit pur sur lequel j'ai appliqué quelques pigments.

You have to keep in mind that these effects are really visible, since they are shiny! So you'd bette dilute the AK products. Something cool as well, is to add pigments allowing the whole thing to get dull and giving it some texture. That's what I did on the very dirty tank. I made a mix of Oil Stains and pigments, but I also used the pure product on which I applied some pigments.

Voyez le réservoir (un peu flou)
See that tank? (a bit blur)

Maintenant c'est sale ! (Jai ajouté un mélange de pigments et de Oil stains pour les échappements)
Now it's dirty! (I've mixed pigments and Oil Stains for the exhausts)

Pour le reste, j'ai simplement posé la pointe du pinceau sur les endroits voulus. Puis avec un pinceau plat et un cure-dents, j'ai réalisé quelques légères éclaboussures.

For the rest, I simply put the tip of the brush on the desired places. Then with a flat brush and a toothpick, I made some speckles.

Avant
Before

Après (de plus petites éclaboussures et de la suif ont été ajoutées)
After (smaller spills and soot were added)

J'espère que cela vous plaît ! Pour le moment, les galets et les chenilles ont reçu une bonne couche de pigments. J'attends que cela sèche et j'espère que je pourrai vous montrer le résultat la semaine prochaine !

I hope you like it! For the moment, the wheels and tracks got a great amount of pigments. I'm waiting for them to dry and I hope I'll be able to show you the results next week!






mercredi 9 octobre 2013

JSU-152 - Pigments

Salut à tous ! Lundi matin, pas envie de travailler... J'attaquais donc les pigments !

Hi everyone! On Monday morning, I didn't feel like working... So I started using pigments!


J'ai dû utiliser pas moins de 6 références de pigments de marque AK-Interactive et Mig afin de réaliser 4 teintes différentes de pigments, de la plus claire à la plus sombre.
Sur le bas de la caisse, j'ai grossièrement appliqué les pigments de manière aléatoire que j'ai noyés dans du Tamiya Thinner pour les fixer. J'ai aussi saupoudré quelques pigments supplémentaires sur les parties les plus humides afin d'obtenir un côté un peu plus granuleux. Rien de bien compliqué, mais j'ai tout de même appliqué des pigments plus sombre sur les parties les plus exposées à la boue.

I must have used not less than 6 different tones of pigments from AK-Interactive and Mig to make 4 different shades of pigments, from the lightest to the darkest one.
On the lower hull, I simlpy spread some pigments in a random pattern that I drowned with Tamiya Thinner to fix them. I also spread some more pigments on the most humide surfaces to give it a gritty look. Nothing too complicated here, but I nevertheless tried to keep the darker tones around the most exposed to mud areas.



Ensuite, sur les parties supérieures, horizontales et verticales, cela a été un peu plus délicat. J'ai vraiment utilisé peu de pigments afin de ne pas couvrir le travail aux huiles précédemment réalisé. Voici la technique :
Appliquer les pigments au pinceau fin, les écraser un peu pour qu'ils s'incrustent dans la peinture mais ne pas hésiter à laisser quelques pigments un peu plus volatiles. Je n'applique qu'une seule teinte à la fois que je fixe avec du Tamiya Thinner que je vaporise à l'aérographe. J'ai une pression de 0,4 bar en sortie d'aérographe et l'aérographe lui-même est très loin du modèle. Je fais simplement pleuvoir le diluant sur les pigments, ce qui leur donne un léger côté granuleux une fois secs. Je répète l'opération aussi souvent que nécessaire. La partie arrière du JSU n'est pas encore traitée car j'attends de pouvoir fixer le bas de caisse pour ne pas avoir d'effets trop disparates.
Une fois de plus, j'aimerais remercier Michael Rinaldi pour ses conseils avisés et je vous recommande fortement de lire ses ouvrages, TANKART 1 et TANKART 2.

Then, on the upper parts, horizontal and vertical, it was a little trickier. I really used a small amount of pigments in order not to cover the previous work with oils. Here's the technique. Apply the pigments with a fine brush, crush them into the paint so that they can get a hold onto the surface, but nevermind the small parts of pigments that are still workable. I work with only one color at a time that I fix with airbrushed Tamiya Thinner. I have a 0.4 bar pressure and the airbrush is held far from the model. I simply make the thinner rain over the pigments, giving them a gritty aspect. I repeat this operation as many times as necessary. The rear part of the JSU isn't worked yet, for I'm waiting for the lower hull to be fixed to get uniform effects.
Once again, I would like to thank Michael Rinaldi for his wise advice and strongly recommand you to read his books, TANKART 1 and TANKART 2.










J'ai vraiment essayé d'obtenir de forts contrastes entre les différentes teintes de pigments, permettant au spectateur de se dire qu'il s'agit de poussière sèche ou humide, plus ou moins épaisse. J'espère que cela vous plaît !

I've really tried to get strong contrasts between the different tones of pigments, allowing the viewer to tell whether it is dry or wet dust, thick or thin. I hope you like it!

dimanche 6 octobre 2013

JSU-152 - OPR Done!

Salut à tous ! Allez, si vous n'avez pas suivre mes pérégrinations, faute de temps, ou que votre mémoire vous fait défaut, voyez ici les premières heures du travail aux huiles !

Hi everyone ! Ok, if you haven't followed my peregrinations, due to time flowing by, or that your memory is playing tricks on you, you can have a look of the first hours of OPR!


Ca y est, j'en ai fini avec l'OPR ! Dit comme cela, ça ressemble plus à une corvée, mais pas du tout ! J'ai pris vraiment beaucoup de plaisir à manier les huiles et je dois vraiment dire que tout un travail de réflexion se produit pendant cette phase. Je pense que j'aurais pu améliorer la palette chromatique en ajoutant davantage de couleurs, mais je voulais avant tout me concentrer sur la technique elle-même plutôt que de jouer au peintre expérimental !

I'm done with OPR! Said this way, it looks like I'm done with a chore, but not at all! I've had a lot of fun working with oils and I must say this really is a work of reflexion during the whole phase. I think I could have worked with a greater chromatic range adding more colors, but I mostly wanted to concentrate my work on the technique itself rather than trying to be a kind of experimental painter!


Ce que je retiens de tout cela est que : 

  • Les couches doivent être fines.
  • La dilution a vraiment un rôle important dans ce procédé. Jouez avec la dilution de votre peinture, la quantité de diluant sur votre pinceau contenant la peinture.
  • Le type de pinceau utilisé à toute son importance. Des pinceaux plats pour repousser la peinture, des pinceau fins pour diffuser la peinture ou la tirer.
  • Les mouvements de tapotement sont le plus souvent utilisés ! Contrairement à ce que je pouvais faire avec des produits de type AK-Interactive ou la technique des pointes d'huile, ici je travaille essentiellement à écraser, intégrer et diffuser la peinture.
  • La construction des effets doit être subtile et successive. Tout se fait par transparence (ce que je n'arrive pas encore à bien maîtriser pour le moment).
What I learnt from this is that:
  • The layers should be thin.
  • Dilution is very important in the process. Play with dilution of your paint, the quantity of thinner that your brush holds.
  • The type of brush is very important. Flat ones to push the paint, and fine ones to spread the paint or drag it.
  • Tapping motions are 90% of the technique! I was used to dragging the paint with AK products or oil dots, but here I "crush", integrate and diffuse the paint on the surfaces.
  • Building the effects has to be subtle and successive. Everything lies in transparency (which I don't totally master for now).

Voilà, il y a une grande part "d'improvisation" et de feeling sur l'OPR. C'est à vous de voir les effets que vous voulez obtenir. Mon plus grand problème ici a été de proposer quelque chose qui ne soit pas totalement symétrique... Et ce n'est pas facile lorsqu'on travaille l'OPR, et c'est aussi difficile pour moi. Néanmoins, je compte sur la phase de pigments, et d'autres effets pour casser cette symétrie ! Le travail d'éraillure a déjà apporté beaucoup (enfin je pense), mais il faut davantage trouver les moyens d'attirer le regard du spectateur... Tout un défi !

Right, there is a great part of "improvisation" and of feeling with OPR. You have to decide on which effects you want to achieve. My greatest problem here is to show something that is not totally symmetrical... And this is not easy with OPR and for me, mostly. Nevertheless, I'm counting pigments and other effects to break that symmetry! The chipping already brought a lot to it (well, I think), but I still have to find other ways to catch the spectator's eye... a whole challenge!