Affichage des articles dont le libellé est Magazines. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Magazines. Afficher tous les articles

mardi 24 décembre 2013

Steel Masters #122

Bonjour à tous ! Ce soir c'est le réveillon de Noël alors, permettez-moi de vous souhaiter un Joyeux Noël ! Ces dernières semaines ont été éprouvantes... Beaucoup de travail et surtout un séjour à Londres qui n'a pas été de tout repos, mais je suis très heureux d'avoir eu l'occasion de visiter des lieux que je ne connaissais pas ! J'aurais aimé visiter certains lieux en rapport avec notre passion commune, mais j'y étais pour le travail, alors je n'ai vraiment pas eu le temps !

Hi everyone! Tonight is Christmas night so allow me to wish you a Merry Christmas! These last weeks were trying... Lots of work and a trip to tiring London, but I'm very glad to have had the opportunity to visit many places unknown to me until then! I would have love to see some more places about our common hobby, but I was there for work, so I didn't really have the time!


Aujourd'hui donc le Steel Masters #122 et je suis très heureux d'y voir l'article de mon ami Max Lemaire, alors je vais commencer par sa magnifique Jeep WASP. La jeep Bronco et la conversion Resiscast donne une fière allure à cet engin ! L'idée d'une Jeep lance-flamme est totalement folle, mais on ne peut que saluer la créativité des soldats durant cette guerre ! L'article est très soigné et ce que j'aime par-dessus tout est que Max prend le temps de nous décrire avec précision chaque étape de la construction, mise en peinture et vieillissement de ce modèle. Très franchement, j'apprécie énormément cette qualité. Pour avoir longuement discuté avec lui, Max est quelqu'un qui n'hésite pas à partager son savoir et à transmettre ses techniques. Tout cela transpire dans cet article. Ce que j'aime davantage est la richesse chromatique offert. La cuve à l'arrière suinte, le véhicule a vécu mais est opérationnel et la poussière accumulée ça et là donne beaucoup de relief à ce modèle. Bravo !

So today, Steel Masters #122 and I'm very happy to read my friend Max Lemaire's article, so I'll start with his wonderful Jeep WASP. The Jeep is from Bronco and the conversion from Resiscast gives a very fine look to this vehicle! The idea of a flame-thrower Jeep is totally crazy, but we cannot but enjoy the soliders' creativity during the war! This article shows great car and what I like most of all is that Max takes time to describe each step with accuracy from the building process to the weathering of this model. Frankly, I really like this quality. To have had the chance to talk to Max for a while, he is always willing to share his knowledge and give his techniques. This is clearly visible through this article. What I like the most is the chromatic richness offered here. The tank at the back, the vehicle went through many fields but still lives and the accumulated dust here and there gives much to this model! Bravo!



Le Abrams M1A1 de Benjamin Kahn a lui aussi toute mon attention ! Offrant un niveau de détail très intéressant, je reste coi devant la qualité de peinture ! Cela fait du bien de voir un Abrams aux couleurs "classiques". D'une part le camouflage est très réussi, mais j'apprécie aussi énormément la qualité du vieillissement. On peut clairement comprendre à quel point les surfaces horizontales du ce monstre sont rugueuses ne laissant pas glisser la poussière ! L'article se termine sur de nombreuses prises de vue et très clairement ce "IB Sexy" ne souffre d'aucun défaut !

Benjamin Kahn's Abrams M1A1 also caught my attention! Offering a very high level of details, I was amazed when looking at the quality of the paint job! It feels good to see a Abrams with "classical" colors. On one hand the camouflage is wonderful, but I really love the weathering. You can clearly see how rough are the horizontal surfaces, preventing the dust from getting out of the tank! The article shows many photos at the end and quite surely, this "IB Sexy" suffers no flaw!

Poursuivons avec le Sborka de mon ami Laurent Stankowiak ! Pour l'avoir vu, ce bébé est un monstre ! Il est énorme mais surtout, très réussi ! Avec beaucoup de scratch, Laurent nous offre une qualité de détails ahurissante ! Ici encore, l'auteur ne lésine pas sur les informations données et c'est vraiment très appréciable ! Le montage seul est un défi, mais une fois le modèle peint, toute la beauté de l'engin est dévoilée ! J'adore le camouflage deux tons de ce Sborka et surtout la qualité du travail de vieillissement ! J'aime me poser la question des couleurs utilisées dans ce cas ! La couleur sable devient plus dense et les nombreux effets donnent à la fois du relief et de la "douceur" aux contrastes ! Un bonheur ! Merci Laurent !

Let's move on with another firend of mine, Laurent Stankowiak's Sborka! I had the opportunity to see this baby and it's a monster! It's big but most of all it's a successfully made model! Lots of scratch build, so Laurent gives us many details to look at! Here again the author is not shy and gives us many information and it's really enjoyable! The build is a challenge but once the model is painted, the beast beacomes a beauty! I love the camouflage and the weathering quality of this Sborka! I like to wonder about the colors used originally! The sand color becomes denser and the many effects give shape and softness to the contrasts! a wonder! Thank you, Laurent!


José Brito nous récompense d'un magnifique CMP C15A volé par les allemands ! Je dois avouer que c'est surprenant et c'est là tout l'intérêt de ce modèle ! La lumière zénithal nous plonge au coeur du désert et le vieillissement poussé mais très réussi offre un avantage non négligeable à ce camion ! La monochromie du véhicule est ainsi bousculée par ces nombreux détails et aussi grâce à un diorama magnifique ! C'est beau et c'est dans Steel Masters !

José Brito greets us with a wonderful CMP C15A stolen by the German! I must confess that this is quite surprising and the whole interest of this model lies here! The zenithal light brings us into the the depth of the desert and the heavy but well managed weathering gives a non negligeable advantage to this truck! The monochromatic aspect of the vehicle is broken by the many details and by a wonderful diorama! It's beautiful and it's in Steel Masters!

3 articles traitent du 1:72. Ricardo Ruiz Gomez avec son Marder II nous donne une belle leçon de peinture et de vieillissement, mais avant tout de modélisme avec une quantité astronomique de détails ! Tous les détails qui manquaient initialement sur le modèle MK72 sont ajoutés et cela offre une qualité finale parfaite! La peinture vient sublimer l'ensemble et c'est magnifique !
Le Hummer de José Miguel Verdu n'a rien à envier aux meilleurs ! La qualité des détails est folle et surtout la mise en peinture est excellente ! Le camouflage est très réussi et la simplicité de la scène attire l'oeil sur la qualité du travail : excellente !
Mais je reste ébahi devant le SdKfz 231 de Luciano Rodriguez ! Wow ! Le camouflage est parfait, le véhicule est criant de réalisme ! Les étapes sont peu nombreuses, mais le résultat final ne laisse aucun doute ! C'est PARFAIT !

3 articles are dedicated to 1:72. Ricardo Ruiz Gomez with his Marder II gives us a real lesson of painting and weathering, but most of all of modelling with an astronomical quantity of details! All the details that missed on the MK72 model are added and this offers a wonderful model in the end! The paint emphasizes the whole model and this is perfect!
José Miguel Verdu's Hummer has nothing to be ashamed of! The details are crazy and the paint is excellent! The camouflage is a success and the simplicity of the scene attracts the eye on the quality of the work : terrific!
But I remain speechless when I see Luciano Rodriguez's SdKfz 231! Wow! The camouflage is perfect, and the model looks so realistic! There are few steps, but the final result leaves no doubt! it's PERFECT!


Voilà ce que l'on peut dire de ce numéro 122 ! Parfait ! Chaque article est soigné et procure un véritable plaisir de lecture ! J'ai eu l'impression de faire du modélisme en le lisant et c'est tout ce que l'on attend d'un bon magazine ! Bravo ! Continuez ainsi !

Here is what we can say about #122! Perfect! Each article is carefully written and give much pleasure! I felt like modelling when reading it and this is all we expect from a great magazine! Bravo! Keep going!

samedi 30 novembre 2013

Steel Masters - Hors Série 1

Bonjour à tous ! Je m'en veux vraiment de manquer de temps. J'ai tellement de choses à faire que je ne sais pas par où commencer... Mais je tenais vraiment à faire un article sur le dernier Steel Masters Hors Série #1.

Hi everyone! I'm really ashamed to miss time. I have so many things to do that I don't know where to start... But I still wanted to write an article about the last Steel Masters Special Issue #1.


13 modèles sont décrits étape par étape dans ce numéro et je dois dire que c'est du grand art ! Certains modèles me frappent plus que d'autres, mais je vais quand même essayer d'écrire un petit mot sur chacun des protagonistes présenté ici. La thématique présentée ici est celle des véhicules français ayant combattu entre 1916 et 2013. Un bien beau programme, n'est-ce pas ?

13 modèles are described step-by-step in this issue and I must say this is art! Some models got my attention but I'll try to write some words about each protagonist here. The main theme here is French vehicles bewteen 1916 and 2013. Great program, right?




J'aime beaucoup le char FT de José Duquesne. Le camouflage est réalisé à la perfection, mais ce qui frappe le plus ici est très certainement toute cette boue accumulé avec une richesse chromatique intéressante.

I really like José Duquesne's FT. The camouflage is pefect, but what I really like here is certainly the heavy mud giving life and a chromatic richness to this model.

J'ai une affection particulière pour l'AMD 37 de Bruno Berger. Ce véhicule, avouons-le, est assez mono-bloc, et c'est une véritable défi que de le mettre en vie. D'une part, le camouflage crée un véritable atout, donnant à la fois du volume mais brisant aussi l'aspect général de l'AMD. Mais surtout la patine, juste, démontre le talent du modéliste et sa capacité à harmoniser attrait visuel et réalisme. La scène est mise en valeur par une très belle figurine et le diorama est alléchant !

I have a particular taste for Bruno Berger's AMD 37. This vehicle, let us say, is quite plain, and it's a real challenge to give life to it. On one hand, the camouflage is real quality giving volume and breaking the general aspect of the AMD. On the other hand, the weathering, sound, shows how gifted this modeler is and his great skills to harmonize visual attraction and realism. The scene comes to life with a very nice figure and a wonderful diorama!

L'AMD 35 d'Eric Deluy est aussi avantageusement mis en valeur par sa patine. Les modèles Gaso.Line sont une valeur sûre et le modéliste a vraiment pu exercer son talent sur la peinture et le vieillissement. Ce véhicule ne souffre aucun défaut !

Erci Deluy's AMD 35 is conveys an advantageous weathering. The Gaso.Line models is a sound brand and the modeler could really show his talent with paint and weathering. This model suffers no flaw!

J'adore le RC35 de Jérôme Fournioux ! Le dégradé de poussière est bluffant ! C'est magnifique ! Tout comme le M24 Chaffee de Frank Bazin. Ces deux modèles montrent l'étendue du travail effectué. Je reste coi devant la subtilité du travail ! Bravo !

I love Jérôme Fournioux's RC35! The dust is bluffing! It's amazing! Frank Bazin's M24 Chaffee is perfect as well and these two models show how intense their work is. I remain speechless in front of the subtlety of these tanks! Bravo!

Le M47 Patton, conjointement monté, peint et patiné par David Guizelin et Olivier Pouilly, définit l'essence même d'un véhicule en ordre de combat. La encore, la patine est suffisante pour ne pas submerger le modèle sous une épaisse couche de boue et le véhicule est en bon état. Ca fait du bien !

The M47 Patton, built, painted and weathered by David Guizelin and Olivier Pouilly, is what really describes a tank ready for combat. Here again, the weathering is just enough to not drown a model under heavy mud and the vehicle is perfect! It's nice to see this!

Bruno Berger (encore lui !) présente maintenant l'EBR... Wow ! C'est une vraie claque ! Le véhicule a vu du terrain et la poussière qui le recouvre prend tout son sens ! Le pas-à-pas est concret et aide vraiment ! Un pur bonheur !

Bruno Berger (he again!) shows the EBR, now... Wow! A big slap in the face! The vehicle went through many battle fields and the dust covering it gets all its meaning! The step-by-step is concrete and really helpful! Pure Happiness!


On peut vraiment en dire autant de l'AML 90 de Patrick Lapalu. Le 1/72ème lui va à ravir et il faut avouer qu'il nous le démontre bien ! Bravo ! Tout y est, le détail, les contrastes, la simplicité parfaite du décor qui donne vraiment un aspect désertique, chaud mais spacieux. Fantastique !

We could say the same about Patrick Lapaly's AML 90. 1:72 is just what he like and he really shows it well! Bravo! Everything you need is there, detail, contrast, the perfect simplicity of the scene being desert, hot but spacious! Fantastic!

Emilien Pépin propose ensuite deux modèles sublimes : le VAB et le VAB T20-13. Deux bombes opérant chacune dans un scénario différent. L'Arabie Saoudite en 1991 et Sarajevo en 1996. C'est magique de voir ces articles. On reconnaît la griffe Pépin dans ces deux modèles et toute la magie y est ! Bravo Emilien !

Emilien Pépin then proposes two breath-taking models: the VAB and the VAB T20-13. Two bombs operating in different scenarii. United Emirates in 1991 and Sarajevo in 1996. It's magic to read these articles. You immediately recognize Pepin's way of working and all the magic is there! Bravo Emilien!

José Luis Lopes Ruiz... Ce seul nom suffit à déclencher une petite frénésie en moi. J'aime beaucoup son travail en général et ici, le Lecler au 1/48ème dévoile un travail fabuleux ! J'aime la finesse de son travail, la justesse de son oeil et son article nous dévoile un travail magique pas-à-pas. Bravo !

José Luiz Lopes Ruiz... This only name is enough to make me frentic! I really love his work in general but here, the 1:48 Leclerc shows a fabulous work! I love how fin the details are, how just his eye is and his article unveils a wonderful step-by-step work! Bravo!


KFS (Kamil Feliks Sztarbala) a aussi toute mon admiration et... comme j'adore le VBL CB52, je ne peux qu'adorer cet article, très riche, très précis (comme souvent). Le hasard n'a pas sa place et chaque étape est étudiée avec précision et le lecteur sait où il va. Le rendu final, aussi surprenant que magnifique est à la hauteur de mes attentes !

KFS (Kamil Feliks Sztarbala) gets all my admiration as well and... as I love the VBL CB52, I cannot but love this article, very rich, very accurate (as often). Chance doesn't have its place here and each step is studied with accuracy and the reader knows where he's taken to. The final look is as surprising as wonderful and fulfils my expectations!

Le magazine termine sur le Renault Sherpa de Domingo Hernandez. Gaso.Line fait des émules et des heureux. Et je dois dire que je suis plus qu'épaté ! De très nombreux détails parcourent cet article et le rendu final est sublime. Domingo maîtrise le sujet et nous emmène aux confins du détail !

The magazine ends with Domingo Hernandez's Renault Sherpa. Gaso.Line has fans and happy men. And I must say I totally amazed! Many details are told in this article and the final result is wonderful. Domingo masters the subject and takes us to the limbos of details!

dimanche 11 août 2013

Abrams Squad #2

Salut à tous ! Oh que c'est long de travailler des chenilles en plastique ! Une horreur !

Hi everyone! Oh, it's so long to work with plastic tracks! Horrible!


Hier, petit tour à Paris et je suis tombé sur le deuxième numéro d'Abrams Squad. Le BTR-70 m'a tapé dans l'oeil... Devinez qui l'a monté, peint et patiné ? Wu Bayin... Mon admiration pour lui ne cesse de croître ! Cela ne signifie pas que je n'aime pas les autres, mais j'aime sa manière de travailler !

Yesterday, a small visit in Paris and I found the second issue of Abrams Squad. The BTR-70 hit me... Guess who built, painted and weathered it? Wu Bayin... My admiration for him is growing endlessly! This doesn't mean I don't like other modelers, buy I like the way he works!


Commençons par le GAZ-233014 TIGER récemment produit par Meng. César Gonzalez nous montre point par point le montage exceptionnel du véhicule russe. On se rend définitivement compte du moulage sans erreur de Meng ! J'attends avec impatience la future mise en peinture d'un tel véhicule !

Let's start with the GAZ-233014 TIGER recently released by Meng. César Gonzalez shows us step by step the exceptionnal build of this Russian vehicle. We clearly note that the Meng molding is flawless! I can't wait to see it painted!


L'article de Wu Bayin sur le BTR 70 me permet pour une fois de me rendre compte du travail fourni par ce jeune et talentueux modéliste. L'article commence d'emblée par la phase de peinture. Wu utilise le putty MXpression pour le camouflage. Je me rends aussi compte que les étapes du vieillissement sont simples, mais aussi bien pensées, puisque Wu travaille sur les ombres et éclaircies à l'aide de peintures à l'huile qu'il fond au fur et à mesure de sa progression. C'est la phase d'éraillures que je ne cesse de contempler. Ici, elles sont tantôt massives, tantôt presque imperceptibles. C'est magnifique ! Et pour finir en beauté, Wu travaille les effets de poussière avec brio !

Wu Bayin's article on the BTR 70 really allows me for once to get a full view on the work made by this young and talented modeler. The article starts directly with the painting process. Wu uses Mxpression putty for the camouflage. I can also realize that the weathering steps are simple but really well thought, since Wu works the shadows and highlights with oil paints that he blends slowly but surely. It's the chipping process that I can't stop watching. Here, they are either big or nearly invisible. It's wonderful! And to finish on a perfect not, Wu works dust to the perfection!


Le Abrams de Domingo Hernandez est lui aussi très réussi. Au 1:48ème Gasoline, les effets zénithaux sont puissants mais se fondent parfaitement dans l'ensemble ! J'aime beaucoup les petits détails qu'il parvient à faire ressortir avec une grande finesse !

Domingo Hernandez's Abrams is also very well made. 1:48 Gasoline, the zenihal effects are powerful but blend very smoothly in the further effects! I really like the small details that this great modeler manages to emphasize with a very light touch!


Alex Clark... Roi incontesté du 1:72ème ! Son T-72 Syrien est hallucinant ! Le modèle pris en photo n'a absolument rien à envier à un modèle au 1:35ème tant les effets sont magiques ! J'avais pu voir ses travaux finis mais jamais pu lire un véritable article. Je ne suis pas déçu. Chaque détail est mis en valeur par des effets subtils mais indispensables qui donnent beaucoup de réalisme au tank. Les contrastes sont superbes, les effets de poussière et de projections sont maîtrisés à la perfection (et je peux vous dire qu'à une si petite échelle, il faut vraiment les maîtriser). Bravo Alex !

Alex Clark... King of 1:72! Hi Syrian T-72 is amazing! A photo of this model doesn't have to envy any 1:35 scale model, for the effects are simply magic! I could have seen his finished works but never got to read a real article. I'm not disappointed. Each detail is emphasized by subtle but compulsory effects that give realism to this tank. The contrasts are wonderful, the dust and spatter effects are mastered to perfection (and I can tell you that with such a small scale, you really have to master them). Bravo, Alex!


John Murphy revient dans ce numéro avec le Challenger 2 que l'on retrouve dans The Weathering Magazine #5 Mud. Ici le montage complet du blindé est expliqué. Chaque détail est clairement expliqué, mais surtout John s'applique à rendre chaque détail important empruntant des pièces Tamiya pour parfaire le kit. La mise en peinture est vraiment efficace et la patine ne souffre d'aucun défaut. J'aime beaucoup la livrée verte de ce Challenger 2 ! Enfin les effets de poussière et de boue sont magnifiques !

John Murphy hits back in this issue with a Challenger 2 that can be seen in The Weathering Magazine #5 Mud. Here the complete build of the tank is explained. Each detail is clearly shown, but mostly John really takes care to give each detail its importance borrowing some parts for Tamiya to make this model better. The paint is efficient and the weathering is flawless. I really like the green color of this Challenger 2! Finally dust and mud are wonderful!


Le kit d'AFV Club, le M42 Duster, me tempte beaucoup. Sa silhouette est à la fois massive mais épurée... Je ne sais pas... Mais sous le pinceau de Pere Pla... il devient simplement magnifique ! Avant tout, on est frappé par la photo ornant le début de l'article... Les effets sont ultra-réalistes, comme les chenilles, ou encore les effets de rouille, sans parler du camouflage ! La maîtrise de l'aérographe est ici indéniable ! Wow ! Mais lorsque l'on voit les innombrables étapes permettant d'obtenir de somptueuses chenilles, on se dit : JE VEUX FAIRE PAREIL ! C'est beau, il n'y a pas d'autres mots ! L'article s'étend sur 10 pages... Comment ne pas en prendre plein la vue ? Rien est omis... montage, peinture, chenilles, poussière, boue... RIEN !

AFV Club's M42 Duster kit is tempting me a lot. Its shapes are massive but simple... I don't know... But under Pere Pla's brush... It's simply wonderful ! First, you are hit by the first photo of the article... The effects are ultra-realistic, like the tracks, or the rust effects! And what about the camouflage! Pere masters the airbrush, it's clear! Wow! But when you see the multitude of steps to give life to these amazing tracks, you say to yourself: I WANT TO DO THAT TOO! It's beautiful, there's no other word! The article is spread over 10 pages... Everything is made to please the eye! Nothing's forgotten... the build, paint, tracks, dust, mud... NOTHING!

Enfin César Gonzalez nous présente un article riche en photos de référence sur les équipement modernes ! A lire !

Finally, César Gonzalez presents an article with many reference photos on modern tanks! A must-read!

Pour conclure, j'ai été très agréablement surpris par ce magazine. La mise en page est superbe et la lecture est aisée. Les photos sont belles, la qualité du papier parfaite. Je regrette juste qu'il soit assez difficile de se procurer ce magazine. Les artistes qui prennent place ici sont vraiment talentueux et, là encore, chaque étape permet de comprendre non seulement l'intention de l'auteur, mais aussi comment parvenir à obtenir des effets réalistes. Bravo !

To conclude, I was pleasantly surprised by this magazine. The layout is superb and the reading is easy. The pictures are beautiful and the quality of the paper is perfect. I just regret that it's quite hard to get this magazine. The artists that wrote here are really talented and, here again, each step is made to show the author's intentions, but also to help you get realistic effects. Bravo!

dimanche 4 août 2013

The Weathering Magazine #5 - Mud

Bonjour à tous ! Vous avez raté The Weathering Magazine #4 sur la graisse ? Pas de problème, c'est ici !

Hi everyone! You missed The Weathering Magazine #4 on Fuel & Oil? Don't worry, it's all here!


Ce nouveau numéro offre beaucoup de belles choses, mais surtout des techniques très poussées et vraiment magnifiques vous permettant d'obtenir des effets de boue non seulement sur vos blindés, mais aussi sur des figurines et des dioramas !

This new issue offers many great things, but most of all top-notch and wonderful techniques that'll make you create mud not only on your tanks, but also on figures and dioramas !

Commençons pas Chris Jerret et son Centauro. Dans cet article vous obtiendrez toutes les informations nécessaires afin de recréer une boue hyper-réaliste mais aussi des effets d'humidité. Chris manipule avec brio les produits AK-Interactive afin d'obtenir les meilleurs résultats.

Let's start with Chris Jerret and his Centauro. In this article you'll get all the necessary information to recreat hyper-realistic mud but also wet effects. Chris masters the AK-Interactive products to get the best results.


Je suis très content de voir qu'Alexandre Duchamp a lui aussi sa place dans ce numéro. Sa créativité et ses dioramas sont toujours aussi parfaits. Ce français est une véritable source d'inspiration ! Mettant en scène un robot Ameise errant sur un sol boueux, Alexandre nous emmène point par point sur le chemin d'une réussite indéniable. Je DOIS m'inspirer de son travail afin de progresser plus tard ! Bravo !

I'm very happy to see that Alexandre Duchamp also has his place in this issue. His creativity and his dioramas are always pefect. This French guy is a real source of inspiration! Showing a Ameise robot wandering on a mud path, Alexandre tells us step-by-step how to succeed. I MUST be inspired by his work to get better! Bravo!


Rick Lawler est bourré de talent ! Sa figurine d'un soldat dans les tranchées de la 1ère guerre mondiale est tout simplement à couper le souffle. J'adore la mise en scène, les effets sont parfaits et les explications limpides. Avec de subtiles touches, Rick parvient à créer une atmosphère sombre et déshumanisée. Je suis vraiment admiratif !

Rick Lawler is so gifted! His figure of a soldier in a trench during world war 1 is simply breath-taking. I love the setting, the effects are perfect and the instructions clear. With subtlety, Rick manages to create a dark dehumanized atmosphere. I'm really admiring this!


Je suis un fervent supporter de Fabrizio Pincelli. Je me doutais que son travail aurait toute sa place dans ce numéro. Comment aurait-il pu être autrement ? En 3 pages, Fabrizio guide nos pas sur le sentier boueux d'un Leopard 2A5! Ne cherchez pas d'erreurs, il n'y en a pas et les contrastes obtenus sont forts mais réalistes et vraiment réussi ! Bravo Fabrizio !

I'm a real supporter of Fabrizio Pincelli's work. I knew his work would have its place in this issue. How could that be different? On 3 pages, Fabrizio leads the way of a muddy Leopard 2A5! Don't look for mistakes, there aren't any and the contrasts he got are strong but realistic and really mastered! Bravo, Fabrizio!


Changement d'atmosphère ! Le Mercury Cougar de Clay Kemp est une bête de course des années 70-80. Rien ne l'effraie, pas même la boue ! Cette voiture a tout pour plaire, surtout les effets poussés de boue accumulée par la vitesse ! C'est un pur bonheur !

Let's move to another atmosphere! Clay Kemp's Mercury Cougar is a race monster from the 70s and 80s. Nothing can scare it, not even mud! This car has everything to please you, and mostly its strong mud effects accumulated by high speed! A pure happiness!


John Murphy, avec un Challenger 2, nous présente un pas-à-pas très convaincant sur les effets d'éclaboussures. Avec des effets simples à obtenir, son blindé prend indéniablement vie. Eclaboussures, traces de pas, poussière. Rien n'est laissé au hasard !

John Murphy, with a Challenger 2, presents a very convincing step-by-step on splashes and splatter. With simple effects that you can get, his tank undoubtedly comes to life. Splashes, footprints, dust. Nothing was left aside!


Je suis très fier de voir aussi Przemo Mrozek dans ce numéro. Ce qui surprend le plus ici est qu'il parvient à nous présenter 2 effets de boue sur un même Tigre. Humide, collante avant tout, puis sèche... J'adore !

I'm very proud to see Przemo Mrozek in this issue. What surprises the most here is that he manages to get 2 mud effects on a same Tiger. First humid, sticky and then dry... I love it!

Lincoln Wright fait aussi un travail admirable avec un Ma.K ! Tout d'abord la base est terrible, mais regardez surtout ce modèle ! C'est une merveille ! Poussière et boue se mélangent à la perfection pour créer une vignette magnifique et réaliste !

Lincoln Wright also makes a fantastic job with a Ma.K! First the base is terrific, but look at that model! It's a wonder! Dust and mud mix altogether to make a wonderful and realistic vignette!


En parlant de diorama, Ruben Gonzalez nous présente une route d'automne... C'est sublime et les effets semblent si faciles à obtenir ! Pourtant, il est aisé de constater le travail minutieux fourni par l'artiste ! Là encore, les produits AK-Interactive sont maîtrisés et montrent leur potentiel !

Talking about dioramas, Ruben Gonzalez shows us an autumn road... It's magnificient and the effects seem so easy to get! Still, you can easily note how the artist's work is so meticulous! Here again, the AK-Interactive products are mastered and show their full potential!

Ruben Torregrosa avec de minuscules modèles (2 panthers et un T34) au 1:144ème, nous propose un terrain légèrement enneigé mais boueux à souhait ! Les Panthers sont parfaitement salis... Doué ? Rien que ça ? C'est simplement magnifique !

Ruben Torregrosa with tiny models (2 Panthers and a T34) in 1:144 shows us a slightly snowy but really muddy ground! The Panthers are perfectly dirty... Gifted? Only this? No, it's simply wonderful!


Marc Reusser a l'art de raconter des histoires au travers de son travail ! Sa locomotive est de celles que l'on peut voir à la campagne, rouillant tranquillement. Pourtant, croyez-moi, les effets obtenus ici sont parfaits ! Marc utilise même de la gouache ! Logique, créativité, souci du détail... Rien ne manque ici !

Marc Reusser is certainly a story teller through his work! His locomotive is the kind you see in the countryside, peacefully rusting. Still, believe me, the effects he got are perfect! Marc even uses gouache! Logic, creativity, detail obsession... Nothing is missing here!


Enfin Wu Bayin... Que dire... Son SU-100 est à l'image des talents de ce modéliste ! Les mots me manquent vraiment, parce que rien n'est oublié ! Les éraillures sont superbes, la boue bien compacte et humide est ultra-réaliste et tous les effets de poussière, d'humidité sont sublimes. Ce gars est terrifiant de talent ! Je suis sincère et j'ai beau me dire qu'il faut que je fasse comme lui (surtout pour les éraillures), je crois que je n'y parviendrai jamais ! Pour autant ses explications sont claires et malgré la vigueur avec laquelle il salit son SU, le résultat final est incroyable ! Bravo Wu !

Finally Wu Bayin... What to say... His SU-100 represents all the talents that this modeller has! I miss my words, really, because he hasn't forgotten anything here! The chips are superb, the mud is compact and humid but ultra-realistic, and all the dust and humidity effects are fantastic. This guy's talents scare me! I'm sincere and I never stop saying to myself that I have to do like he does (mostly for the chips), I think I'll never get to his level! Still, his instructions are clear and despite the vigor with which he applies mud on this SU, the final result is unbelievable! Bravo, Wu!


Pour conclure... Ne cherchez pas plus loin. Mig Jimenez et son équipe nous prouvent une fois de plus que les meilleurs talents sont près d'eux et cela a de quoi ravir le lecteur. Avec des produits AK-Interactive montrant toute l'étendue de leur potentiel, nous avons tous les outils pour pouvoir reproduire une boue, humide, collante, sèche, accumulée... Bref, aucun aspect n'est omis ! Vous ne l'avez pas ? Alors ayez-le !

To conclude... Don't look further. Mig Jimenez and his team once more prove that the best talents are close to them and this is all to please the reader. With AK-Interactive products takent to their best potential, we have all the tools to create a mud that is humid, sticky, dry, accumulated and so on and so forth... Well, not a single aspect is missing! You don't have it? Then go get it!

dimanche 26 mai 2013

Panzer Aces #41

Bonjour à tous ! Une semaine très chargée, donc pas de modélisme... Ca me manque !

Hi everyone! A very busy week, so no modeling... I miss it!


Aujourd'hui, j'en profite donc pour vous parler un peu d'un magazine que je me suis offert à Saumur, Panzer Aces, dont le thème est ici le 1/48ème. Je suis très heureux d'y voir le Jagdpanther de Diego Quijano en couverture ! J'avais vu ce magnifique modèle sur son blog et le travail qu'il fournit est d'une excellente qualité ! Tout en détails, l'article met en scène la construction du Jagdpanther suite à une photo trouvée dans un Panzer Wrecks, suivie d'une excellente mise en peinture. Les talents de Diego sont indiscutables, mais surtout la mise en situation du tank est originale. Ce qui m'a le plus plu dans cet article est probablement les différents effets de coulures appliqués, mais aussi la rouille et surtout l'atmosphère générale de la scène ! Un énorme bravo !

Today, I'll talk about a magazine I bought at Saumur, Panzer Aces, which theme is 1:48 in this issue. I'm very happy to see Diego Quijano's Jagdpanther on the cover! I had seen this wonderful model on his blog and the work he makes is of an excellent quality! Very detailed, the article shows the build of this tank according to a photo found in Panzer Wrecks, and then going through a wonderful paint job. Diego's skills are not to be proved, but mostly I love the setting of the tank. What I liked the most in this article is the different streaking effects, but also rust and most of all, I adore the general atmosphere of the scene! A big bravo!



C'est surtout en voyant Jose Luis Lopez Ruiz à Saumur, que j'ai eu envie d'en connaître davantage sur sa technique du Noir et Blanc. J'explique brièvement, mais si vous voulez davantage d'explications, je vous suggère de vous rendre sur le blog de Diego Quijano (encore lui) pour un pas-à-pas en 4 étapes (Part I, Part II et Part III). Le Tigre et le Panzer de Jose sont à couper le souffle. La technique consiste à travailler dans le sens inverse de nos habitudes. Après avoir apprêter le modèle, vous appliquez votre vieillissement avant la mise en peinture. Oui, ça paraît étrange, mais ça marche ! En tout cas, pour avoir vu le Tigre de mes yeux à Saumur, je peux vous dire que c'est génial ! Le travail semble si "propre", maîtrisé, et on reconnaît vraiment la patte de Jose ! A lire absolument !

Well, seeing Jose Luis Lopez Ruiz at Saumur made me want to know more about the Black and White technique. I'll explain it briefly but if you want more information, I suggest you to go on Diego Quijano's blog (he again) for a step-by-step in four articles (Part I, Part II and Part III). Jose's Tiger and Panzer are breath taking. The techniques consists in working the other way round from what we're used to doing. After the primer, you apply the weathering before painting. Yes, it sounds weird, but it works! All I can I say is that seeing the Tiger at Saumur was something incredible! His work seems so "clean", mastered, and you immediately recognize Jose's way of doing! A must-read!



Le JS-2 de Luciano Rodriguez est aussi extrêmement bien réalisé. La finesse des détails, la beauté de la peinture sont autant d'atouts qui sont tous réunis dans un article riche d'expérience et de conseils. Il en est de même pour le Panther F de Domingo Hernandez dont le travail général offre à la fois beaucoup d'originalité et une belle maîtrise des effets !

Luicano Rodriguez's JS-2 is also well made. The details, the beautiful paint are as many qualities that are all gathered in an article rich with experience and advice. Domingo Hernandez's Panther F is as good, for his general work offers not only a great originality but also a total control of effects!

Le T34-76 est un char que j'affectionne et je dois avouer que celui de Javier Soler me plaît énormément. Simple, mais efficace ! La peintue est parfaite et nous montre un véhicule russe opérationnel !

The T34-76 has always been one of my favorite tanks and I must say that Javiers Soler's is a jewel. Simple but effective! The paint is perfect and shows a very operational Russian vehicle!

Enfin le Hetzer de Pat Johnston nous transporte d ans une dimension magique ! J'adore tout ! Autant la peinture que la patine. J'aime beaucoup le Hetzer, mais quelque chose me repousse à chaque fois. La crainte de ne pas réussir ce modèle. Ses larges surfaces lisses demandent un travail précis et surtout une imagination sans faille pour faire ressortir les moindres détails. C'est chose réussie dans cet article !

Finally Pat Johnson's Hetzer takes us to another dimension! I love everything! The paint and the weathering. I really like the Hetzer, but something always prevents me from building it. The fear to not make it well. Its large smooth surfaces ask for an accurate work and a great imagination to show every single detail. It's a success in this article!

Le magazine se conclut sur la réalisation des arbres et je dois avouer que c'est vraiment bien réussi ! Bref, ce magazine a tout pour plaire, à part son prix peut-être (11€) mais les travaux réalisés sont vraiment magnifiques et regorgent de bonnes idées.  Je ne suis pas un grand fan de la police utilisée, mais on s'habitue assez rapidement à cette mise en page. En revanche, il y a quelques erreurs d'impression (une image est doublée, floue) mais le reste est exceptionnel. Ca donne envie de s'y abonner !

The magazine ends with a "how to make trees" and it's really well made! Well, this magazine has everything to please, but its price (11€) but the shown works are wonderful and they are very inspirational. I'm not fond of the font used, but you get used it quite quickly. Still, there are some printing mistakes (a double, blur picture) but the rest is exceptionnal. Why not subscribing?

jeudi 9 mai 2013

Art du Modélisme #28

Bonjour à tous ! Pas eu le temps de voir le numéro 27 ? Il est là !

Hi everyone! Didn't have time to read number 27? Here it is!



Nico Monnoye le dit : "Soutenez le magasin de maquettes situé près de chez vous. Même si le prix qu'il affiche est supérieur de quelques euros à celui qui est annoncé sur la toile. C'est le seul moyen d'aider votre point de vente à aller de l'avant." Je suis bien d'accord avec lui ! Sur fond de crise, l'éditorial nous pousse à favoriser notre marché interne, afin de relancer cette économie moribonde, ne pas voir fermer ces magasins qui nous entourent. Il est vrai que la plupart du temps, j'essaie au mieux d'acheter près de chez moi, car je ne veux pas voir mon sympathique vendeur mettre la clé sous la porte. Evidemment, je cède aussi parfois lorsque ce que je veux n'est vraiment pas disponible.

Nico Monnoye says it: "Support your local hobby shop. Even if the price is slightly more expensive than the one shown on the web. It's the only means to help your local store to keep on going." I do agree with him! On a background of financial crisis, the editorial pushes us to choose our internal market, to give some strength to a moribund economy, not to see the shops around us close. It's true that most of the time, I try to buy my stuff near where I live, because I don't want to see my kind retailer definitely close the shop. Of course, I sometimes have to buy on the Internet when I what I want is not available.

Passons à ce numéro que je trouve génial. Il me semble (mais c'est une idée) que ce numéro contient moins d'articles que précédemment. Notamment, les articles dédiés aux lecteurs est absent. Mince... Je voulais envoyer un article... Non, je plaisante ! En tout cas, il me plaît quand même ce numéro. Il est clair, lumineux, limpide... Non, je n'ai pas dit transparent ! Faut pas exagérer !

Let's move on to this issue which I adore. It seems (but it's just a idea) that this issue has less articles than the previous one. For example, the article dedicated to a reader is missing. Oh my... I wanted to send an article... No, I'm just joking! Still, I like this #28 a lot. It's clear, bright, limpid... No, I didn't say transparent! Come on!

Le KV-47 en couverture est celui de Kristof Pulinckx. Je l'aime beaucoup, car les effets obtenus sur cette prise de guerre sont magnifiques ! L'article fait tout de même 12 pages dans lesquelles Kristof nous explique point par point le montage, puis la mise en peinture et la création de la scénette. J'apprécie toujours autant le côté pragmatique et astucieux de Pulinckx, grâce à ses intermèdes très bien rôdés.

The KV-47 on the cover is Kristof Pulinckx's. I like it a lot, because the effects he got on this spoil of war are wonderful! The article is 12 page long, which is a lot, and Kristof explains us step by step the build, the painting and the diorama. I am a great fan of Pulinckx's pragmatic and clever sense, thanks to his well made interludes.


Toujours lui ! Mais dans un sujet plus "traditionnel" mais au combien prisé en ce moment ! Le AMX-30B paru récemment chez Meng. Kristof semble vraiment emballé par le montage du char et je trouve que le modèle fini est vraiment réussi ! Je ne suis pas fan des couleurs française (honte sur moi) que je trouve vraiment sombres, mais je dois avouer que je me laisserais bien tenté par un AMX un jour !

Pulinckx again! But in a more "traditional" subject but depicted as a must-have today! The AMX-30B recently released by Meng. Kristof seems to have had a great fun building the tank and I really think that the finished model is a great success! I'm not a fan of French colors (shame on me) that I really find dark, but I must say that I might be tempted someday by an AMX!

8 pages de scratch, ça vous dit ? Si c'est Adam Wilder, c'est forcément un "oui" massif. Continuant sur son BÄR 30,5 cm, Adam nous propose cette fois de recréer les plaques latérales et frontales du monstres. Ouvrez les yeux, dilatez vos pupilles, sortez vos plaques Evergreen et admirez ! C'est beau et c'est pro !

8 pages about scratch, do you like it? If it's by Adam Wilder, it's a big massive "yes". Moving on BÄR 30,5 cm, Adam nows shows us how to recreate lateral and front plates on this monster. Open your eyes, dilate your pupils, get your Evergreen sheets and admire the work! It's cool and pro!

Michael Wolff, lui aussi s'est bien amusé avec le BRDM-2 de Verlinden! Dans un cardre moyen-oriental, la scène montre un véhicule à l'arrêt, une légère modulation, deux belles figurines et un diorama simple mais qui raconte une histoire ! Le montage est réussi, tout comme la mise en peinture et la patine !

Michael Wolff also had a lot of fun with the BRDM-2 by Verlinden! In a middle-Eastern street, the vehicle is still, with a smooth modulation, two nice figures and a simple but story-telling diorama! The build is great, as is the painting and the weathering!

Enfin je reste ébahi par le travail minutieux de Volker Bembennek qui nous fait part de magnifiques détails sur un Panzer IV Ausf.B. Tout est beau : les photos, les détails, les explications, les astuces... Franchement, cet article vaut vraiment son pesant d'or ! Comment ne pas aimer la phase de construction quand on voit un si beau travail ? Je me pose encore la question à mon sujet !

Finally, I am still stunned by the meticulous work by Volker Bembennek who shares with us wonderful details on his Panzer IV Ausf.B. Everything is perfect: pictures, details, instructions, tips... Clearly, this article is worth its weight of gold! How can you not like building models when you see such a wonderful work? I'm still wondering about myself!

Pour conclure, ce numéro contient 5 articles denses, riches en détails et extrêmement bien réalisés. Juste un commentaire négatif... Je ne sais pas s'il s'agit d'un choix de mise en page, mais je me demande pourquoi les textes ne sont jamais justifiés. Peut-être me répondra-t-on ! Si vous n'êtes pas abonnés à Art du Modélisme, soyez-le, surtout que les version numériques sont disponibles à moindre coût (mais j'aime trop le papier).

To conclude, this article has 5 dense, rich in details and well built articles. Just a negative comment... I don't know if this is a choice for the layout, but I'm wondering why the texts are never justified. Maybe someone will answer me! If you haven't subscribed to Art of Modelling, do it! Moreover the digital version are available for less money (but I love paper too much).

samedi 4 mai 2013

Steel Masters #118

Bonjour à tous ! Si vous n'avez pas pu mettre la main sur le Steel Masters #117, voici un petit aperçu de ce que vous avez raté ! Mais ne vous inquiétez pas, Steels Masters est dorénavant disponible en version digitale et le numéro 117 est gratuit au téléchargement ! Vous pourrez le trouver ici : Itunes.

Hi everyone! If you haven't had the chance to put your hands on Steel Masters #117, here is a little glimpse at what you missed! But don't worry, Steel Masters is now available on digital version and the issue #117 is free to download! You can find it here: Itunes.



Comment ai-je pu tarder à l'acheter ? Le magnifique Merkava d'Emilien Pépin est à l'honneur dans ce numéro ! Il nous avait offert le montage, voici maintenant la mise en peinture ! Les étapes sont bien expliquées, de la mise en peinture au vieillissement. Ce merkava a une allure tout à fait opérationnelle et Emilien n'a rien oublié ! J'aime les effets subtils qu'il a apporté à un modèle exceptionnel. Meng se démarque vraiment !

How could I be so late in buying this? Emilien Pépin's Merkava is on the cover of this issue! He offered us a nice build, now it's time for paint! The steps are well explained from the painting process to the weathering. This Merkava has a totally operational look et Emilien forgot not a thing! I like the smooth effects he created on this exceptional model. Meng are doing a great job!

J'aime beaucoup le Pz.Kpfw. II mit Hozgasantrieb de Kamil Feliks Sztarbala. Le véhicule est très original, et Kamil a un vrai don pour le les nuances. Ce petit bijou en grande partie scratché est magnifique ! Bravo !

I really love Kamil Feliks Sztarbala's z.Kpfw. II mit Hozgasantrieb. The vehicle is very original and Kamil is so gifted with shades. This jewel, highly scratch-built, is wonderful! Bravo!



Restons donc dans l'originalité avec un Pz.Kpfw III (3.7cm) (T) ausf. F ! Celui de Jérôme Fournioux est une véritable bizarrerie qui vaut le coup d'oeil tant les détails sont nombreux ! Sorte de véhicule amphibie, ce Panzer est une merveille et Jérôme a produit un travail de très bonne qualité.

Let's be original again with a Pz.Kpfw III (3.7cm) (T) ausf. F! Jérôme Fournioux's is an oddity that really deserves to be seen, for there are so many details! This kind of amphibious vehicle is a wonder and Jérôme made a high quality work on it!

J'ai aussi beaucoup aimé le diorama d'Eric Deluy mettant en scène des véhicules français de Gaso.Line d'une extrême finess ! Chaque détail est pensé, mis en valeur et le diorama est sublime !

I've also really like Eric Deluy's diorama introducing French vehicles from Gaso.Line, which are very fine! Each detail is thought, emphasized and the final result is gorgeous!



Le 1:48 trouve toute sa place avec le Panzerjäger de Sven Frish. Magnifique camouflage pour un véhicule qui me plaît énormément, tout comme le Ferdinand de Luciano Rodriguez au 1:72 ! Accrochez vous ! Le camouflage est à tomber par terre !

The quarter scale is well represented with Sven Frish's Panzerjäger. Wonderful camouflage for a vehicle that I'm absolutely fond of, as well as Luciano Rodriguez's Ferdinand in 1:72! Hold tight! The camouflage is breath-taking!




"La Bête de Guerre" de Pascal Renault nous présente aussi un T62 arborant un système anti-mine. Les véhicules russes ont toute ma sympathie et je dois avouer que le montage est ici sans faute !

"War Beast" by Pascal Renault shows us a T62 showing an anti-mine system. Russian vehicles have all affection and I must say that the build is flawless!

Le magazine conclut sur les expositions d'Alméria et de Ransart et je suis très heureux de constater que mon ami +Thierry Tish est cité pour son travail par deux fois ! Bravo Thierry ! J'ai vraiment apprécié te retrouver à Ransart et je suis très fier que tu sois cité ! Cela prouve la qualité reconnaissable de ton travail !

The magazine ends on Almeria and Ransart and I'm very happy to read that my friend +Thierry Tish appears for his work! Bravo Thierry! I've really liked meeting you at Ransart and I'm very proud to see you in the magazine! That proves the recognizable quality of your work!

Steel Masters nous montre encore de bien belles choses dans ce numéro. Ses articles historiques et techniques sont aboutis et permettent, comme bien souvent, de comprendre la démarche des modélistes qui nous racontent une histoire. J'aime ce format, l'intérêt pris pour le lecteur. Je regrette une chose : la qualité d'impression. A certains moments, les écritures se dédoublent et les images sont légèrement floues. Mais cela n'enlève rien au plaisir de la lecture d'un magazine qui se bonifie avec le temps !

Steel Masters shows really nice things, once more! Its historical and technical articles are complete et allow, like always, to understand the path chosen by modellers who are also story-tellers. I like this format, the interest given to the reader. ONce thing bugs me, though : the printing quality. On some pages, the writings are doubled making the pictures blurry. But the pleasure to read a magazine that gets better with time is going on!

vendredi 26 avril 2013

The Weathering Magazine #4 - Engines Fuel & Oil

Bonjour à tous ! Si le sujet des éraillures vous a manqué, vous pourrez retrouver l'article sur The Weathering Magazine #3 ici !

Hi everyone! If you missed the theme of chipping, you'll find the article on The Weathering Magazine #3 here!



La qualité graphique du magazine n'a absolument pas changé. On retrouve avec plaisir les pas-à-pas d'une fine équipe de modélistes sous la supervision de Mig Jiménez. Chaque étape reste bien claire et permet d'obtenir les effets désirés. Qui sont ces modélistes ?

- Mig Jiménez
- Rick Lawler
- César Oliva
- Rubén Gonzalez
- John Murphy
- Wu Bayin
- Alex Uschi Van Der Rosten
- Lincoln Wright
- Marc Reusser
- David Parker

These are the names of the famous modellers that took part in this issue of The Weathering Magazine. With many clear step-by-steps to get the desired effects.

Je diviserai ce magazine-ci en plusieurs parties :

I'll divide this magazine in several parts:

- Les moteurs. On compte pas moins de 6 articles sur ce sujet. Redondant me direz-vous ? Non, car chaque article présente une technique différente à chaque fois et cela a tout son intérêt dans ce genre de magazine spécialisé. J'ai grandement apprécié les travaux de Rick, Marc et Wu. Je trouve leurs techniques vraiment appropriées pour ces sujets et le rendu est magnifique !
EDIT : Je suis navré d'avoir oublié le nom de David Parker, qui a fait un travail titanesque sur son moteur V12 (qui est en couverture du magazine). 3 ans de travail pour un modèle au 1:16ème d'une excellente qualité. Bravo David ! :)

- Engines. There are not less than 6 articles on the subject. Redudant, did you say? No, for each article shows a different technique each time and this has all its interest in this kind of specialized magazines. I've loved Rick's, Marc's and Wu's works. I think their techniques are really appropriated for these subjects and the result is awesome!
EDIT: I am so sorry to have forgotten David Parker, who made an huge work on his V12 engine (which is on the cover of the the magazine). 3 years of work for a 1:16 model of an exceptional quality. Bravo, David! :)

- Les moteurs d'avions. Oui, John a écrits deux fabuleux articles sur le sujet et Jamie Haggo en a un à tomber par terre ! L'effet métallique obtenu sur chaque pièce est unique et on s'y croirait vraiment !

- Jet engines. Yes, John wrote two fabulous articles on the subject and Jamie Haggo wrote one, which is breath-taking! The metallic effects are unique and you'd believe they're real!

- Les véhicules. J'ai adoré le Cat de Rick Lawler. Les finitions huileuses de cet engin Die-Cast sont vraiment magnifiques ! John a lui aussi réalisé un travail magique sur deux wagons-citerne. Le côté gras ressort à la perfection ! Mig a travaillé sur un magnique tank et là encore, les effets de graisse et d'huile sont en haute-définition ! Ca paraît pourtant si simple !  Enfin Rubén nous montre comment obtenir des effets convaincant de coulures de carburant, d'huile et de graisse. Ce sont vraiment de très bons articles !

- Vehicles. I love Rick Lawler's Cat. The oily finish of this Die-Cast vehicle is really wonderful! John also made magic on two tank wagons. The greasy aspect is perfect! Mig worked on a great tank and there again, oil and grease are shown in HD! It seems so easy! Finally Rubén shows how to get realistic spills of fuel, oil and grease. These are excellent articles!

Rick Lawler

Mig Jiménez

John Murphy

- Les figurines. Grease Girl, de César Oliva, nous montre sous bien des aspects, comment ajouter des traces d'huile et de graisse sur les vêtements et la peau. Prenez des notes, parce que ça vaut vraiment le détour. Tout en finesse ! Quant à Lincoln Wright, son travail sur le Kröte Ma.k est vraiment fin. Ce monstre prend réellement vie au fur et à mesure des différentes étapes !

- Figures. Grease Girl, by César Oliva, shows under many aspects, how to add oil and grease stains on clothes and skin. Take notes, because it's worth it. It's so fine! Concerning Linclon Wright, his work on the Kröte Ma.k est absolutely crazy. This monster comes to life within each step!

Lincoln Wright

César Oliva (right)
Alors, que dire de ce dernier numéro ? Que tout est parfait. En feuilletant rapidement le magazine, j'ai éprouvé une certaine frustration : des moteurs, encore des moteurs. Mais, à y regarder de plus près, chaque article a un véritable intérêt et les techniques valent vraiment qu'on s'attarde à le lire ! La haute couture de l'huile et de la graisse se trouve dans ce magazine, que je vous recommande vivement ! Le prochain numéro de The Weathering Magazine traitera de la boue ! Je pense que Fabrizio Pincelli devrait en faire partie, vue sa maîtrise absolue du sujet !

Well, what to say about this last issue? Everything's perfect. While I was quickly going through the magazine, I felt some frustration at first: engines again and again. But, when you look closer, you see that each article has a real interest and that each technique deserves to be closely read! This is grease and oil haute couture in a magazine, that I strongly recommand you to read! The next issue of The Weathering Magazine will deal with mud! I think Fabrizio Pincelli should write an article, as he is mastering the technique !