dimanche 4 août 2013

The Weathering Magazine #5 - Mud

Bonjour à tous ! Vous avez raté The Weathering Magazine #4 sur la graisse ? Pas de problème, c'est ici !

Hi everyone! You missed The Weathering Magazine #4 on Fuel & Oil? Don't worry, it's all here!


Ce nouveau numéro offre beaucoup de belles choses, mais surtout des techniques très poussées et vraiment magnifiques vous permettant d'obtenir des effets de boue non seulement sur vos blindés, mais aussi sur des figurines et des dioramas !

This new issue offers many great things, but most of all top-notch and wonderful techniques that'll make you create mud not only on your tanks, but also on figures and dioramas !

Commençons pas Chris Jerret et son Centauro. Dans cet article vous obtiendrez toutes les informations nécessaires afin de recréer une boue hyper-réaliste mais aussi des effets d'humidité. Chris manipule avec brio les produits AK-Interactive afin d'obtenir les meilleurs résultats.

Let's start with Chris Jerret and his Centauro. In this article you'll get all the necessary information to recreat hyper-realistic mud but also wet effects. Chris masters the AK-Interactive products to get the best results.


Je suis très content de voir qu'Alexandre Duchamp a lui aussi sa place dans ce numéro. Sa créativité et ses dioramas sont toujours aussi parfaits. Ce français est une véritable source d'inspiration ! Mettant en scène un robot Ameise errant sur un sol boueux, Alexandre nous emmène point par point sur le chemin d'une réussite indéniable. Je DOIS m'inspirer de son travail afin de progresser plus tard ! Bravo !

I'm very happy to see that Alexandre Duchamp also has his place in this issue. His creativity and his dioramas are always pefect. This French guy is a real source of inspiration! Showing a Ameise robot wandering on a mud path, Alexandre tells us step-by-step how to succeed. I MUST be inspired by his work to get better! Bravo!


Rick Lawler est bourré de talent ! Sa figurine d'un soldat dans les tranchées de la 1ère guerre mondiale est tout simplement à couper le souffle. J'adore la mise en scène, les effets sont parfaits et les explications limpides. Avec de subtiles touches, Rick parvient à créer une atmosphère sombre et déshumanisée. Je suis vraiment admiratif !

Rick Lawler is so gifted! His figure of a soldier in a trench during world war 1 is simply breath-taking. I love the setting, the effects are perfect and the instructions clear. With subtlety, Rick manages to create a dark dehumanized atmosphere. I'm really admiring this!


Je suis un fervent supporter de Fabrizio Pincelli. Je me doutais que son travail aurait toute sa place dans ce numéro. Comment aurait-il pu être autrement ? En 3 pages, Fabrizio guide nos pas sur le sentier boueux d'un Leopard 2A5! Ne cherchez pas d'erreurs, il n'y en a pas et les contrastes obtenus sont forts mais réalistes et vraiment réussi ! Bravo Fabrizio !

I'm a real supporter of Fabrizio Pincelli's work. I knew his work would have its place in this issue. How could that be different? On 3 pages, Fabrizio leads the way of a muddy Leopard 2A5! Don't look for mistakes, there aren't any and the contrasts he got are strong but realistic and really mastered! Bravo, Fabrizio!


Changement d'atmosphère ! Le Mercury Cougar de Clay Kemp est une bête de course des années 70-80. Rien ne l'effraie, pas même la boue ! Cette voiture a tout pour plaire, surtout les effets poussés de boue accumulée par la vitesse ! C'est un pur bonheur !

Let's move to another atmosphere! Clay Kemp's Mercury Cougar is a race monster from the 70s and 80s. Nothing can scare it, not even mud! This car has everything to please you, and mostly its strong mud effects accumulated by high speed! A pure happiness!


John Murphy, avec un Challenger 2, nous présente un pas-à-pas très convaincant sur les effets d'éclaboussures. Avec des effets simples à obtenir, son blindé prend indéniablement vie. Eclaboussures, traces de pas, poussière. Rien n'est laissé au hasard !

John Murphy, with a Challenger 2, presents a very convincing step-by-step on splashes and splatter. With simple effects that you can get, his tank undoubtedly comes to life. Splashes, footprints, dust. Nothing was left aside!


Je suis très fier de voir aussi Przemo Mrozek dans ce numéro. Ce qui surprend le plus ici est qu'il parvient à nous présenter 2 effets de boue sur un même Tigre. Humide, collante avant tout, puis sèche... J'adore !

I'm very proud to see Przemo Mrozek in this issue. What surprises the most here is that he manages to get 2 mud effects on a same Tiger. First humid, sticky and then dry... I love it!

Lincoln Wright fait aussi un travail admirable avec un Ma.K ! Tout d'abord la base est terrible, mais regardez surtout ce modèle ! C'est une merveille ! Poussière et boue se mélangent à la perfection pour créer une vignette magnifique et réaliste !

Lincoln Wright also makes a fantastic job with a Ma.K! First the base is terrific, but look at that model! It's a wonder! Dust and mud mix altogether to make a wonderful and realistic vignette!


En parlant de diorama, Ruben Gonzalez nous présente une route d'automne... C'est sublime et les effets semblent si faciles à obtenir ! Pourtant, il est aisé de constater le travail minutieux fourni par l'artiste ! Là encore, les produits AK-Interactive sont maîtrisés et montrent leur potentiel !

Talking about dioramas, Ruben Gonzalez shows us an autumn road... It's magnificient and the effects seem so easy to get! Still, you can easily note how the artist's work is so meticulous! Here again, the AK-Interactive products are mastered and show their full potential!

Ruben Torregrosa avec de minuscules modèles (2 panthers et un T34) au 1:144ème, nous propose un terrain légèrement enneigé mais boueux à souhait ! Les Panthers sont parfaitement salis... Doué ? Rien que ça ? C'est simplement magnifique !

Ruben Torregrosa with tiny models (2 Panthers and a T34) in 1:144 shows us a slightly snowy but really muddy ground! The Panthers are perfectly dirty... Gifted? Only this? No, it's simply wonderful!


Marc Reusser a l'art de raconter des histoires au travers de son travail ! Sa locomotive est de celles que l'on peut voir à la campagne, rouillant tranquillement. Pourtant, croyez-moi, les effets obtenus ici sont parfaits ! Marc utilise même de la gouache ! Logique, créativité, souci du détail... Rien ne manque ici !

Marc Reusser is certainly a story teller through his work! His locomotive is the kind you see in the countryside, peacefully rusting. Still, believe me, the effects he got are perfect! Marc even uses gouache! Logic, creativity, detail obsession... Nothing is missing here!


Enfin Wu Bayin... Que dire... Son SU-100 est à l'image des talents de ce modéliste ! Les mots me manquent vraiment, parce que rien n'est oublié ! Les éraillures sont superbes, la boue bien compacte et humide est ultra-réaliste et tous les effets de poussière, d'humidité sont sublimes. Ce gars est terrifiant de talent ! Je suis sincère et j'ai beau me dire qu'il faut que je fasse comme lui (surtout pour les éraillures), je crois que je n'y parviendrai jamais ! Pour autant ses explications sont claires et malgré la vigueur avec laquelle il salit son SU, le résultat final est incroyable ! Bravo Wu !

Finally Wu Bayin... What to say... His SU-100 represents all the talents that this modeller has! I miss my words, really, because he hasn't forgotten anything here! The chips are superb, the mud is compact and humid but ultra-realistic, and all the dust and humidity effects are fantastic. This guy's talents scare me! I'm sincere and I never stop saying to myself that I have to do like he does (mostly for the chips), I think I'll never get to his level! Still, his instructions are clear and despite the vigor with which he applies mud on this SU, the final result is unbelievable! Bravo, Wu!


Pour conclure... Ne cherchez pas plus loin. Mig Jimenez et son équipe nous prouvent une fois de plus que les meilleurs talents sont près d'eux et cela a de quoi ravir le lecteur. Avec des produits AK-Interactive montrant toute l'étendue de leur potentiel, nous avons tous les outils pour pouvoir reproduire une boue, humide, collante, sèche, accumulée... Bref, aucun aspect n'est omis ! Vous ne l'avez pas ? Alors ayez-le !

To conclude... Don't look further. Mig Jimenez and his team once more prove that the best talents are close to them and this is all to please the reader. With AK-Interactive products takent to their best potential, we have all the tools to create a mud that is humid, sticky, dry, accumulated and so on and so forth... Well, not a single aspect is missing! You don't have it? Then go get it!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire