lundi 24 août 2015

Panzer 38(t) - Painting

Salut à tous !

Hello everyone!

Continuons sur notre lancée avec le Panzer 38(t).

Let's keep on working on this Panzer 38(t).



La première étape consiste à appliquer un apprêt une fois la maquette nettoyée à l'aide d'eau chaude savonneuse. J'ai utilisé l'apprêt AMMO of Mig qui a correctement joué son rôle.

The first step is to apply a primer once the model is cleaned with warm soapy water. I used the AMMO of Mig Primer that worked pretty well.

La mise en peinture s'est faite avec le set Late German Camouflages de la marque AMMO of Mig.

The paint job was done using AMMO of Mig Late German Camouflages.



On commence par la peinture de la couche de base jaune. J'applique des petites couches de peinture successives sans chercher à tout recouvrir d'un coup. Le but est vraiment de construire une base à la fois solide et uniforme sur l'ensemble de la maquette. J'applique ensuite une couche de vernis satiné pour protéger la peinture.

I started with a yellow basecoat. I airbrushed several thin layers of paint and I wasn't looking for covering the whole surface at once. The goal is to build up the basecoat so it is solid and uniform enough on the whole model. I then applied a coat of satin varnish to protect the paint.






Vient ensuite un travail de masquage un peu fastidieux mais essentiel. J'ai pris soin de protéger les parties horizontales et la coupole. Puis à l'aide de Patafix (je pense me procurer de la Panzer Putty assez rapidement) je dessine les formes qui seront peintes en vert et je finis par ajouter de l'adhésif aux endroits qui ne doivent pas être peints. Lorsque j'ai fini, je vaporise deux couches de Scratches Effects AMMO.

Then started the masking process : long and difficult but essential. I was careful to protect the horizontal surfaces and the cupola. Then I used Blutac (I think I'll get myself some Panzer Putty very soon) to draw the lines for the green paint and I added some masking tape to protect the areas that have to remain clean. Finally I airbrushed two coats of AMMO Scratches Effects.

La peinture verte est ensuite appliqué par couches successives et je retire ensuite les masques pour venir frotter les surfaces avec des pinceaux plus ou moins doux et une petite brosse à dents (très utile aussi pour nettoyer l'aéro). Je commence par humidifier la surface avec un peu d'eau (j'ai dit "humidifier", pas "inonder") ce qui a pour but d'activer le produit qui se dissout et retire la peinture.
J'en profite aussi pour retirer toute la peinture qui a été vaporisée hors des surfaces désirées. Lorsque c'est fini, je protège l'ensemble avec un vernis satiné. On est jamais trop prudent !

The green paint was then airbrushed in thin layers before removing the masks. I rubbed the surfaces using different brushes and a small toothbrush (very useful to clean the airbrush as well). I wetted the surfaces (I said "wet" and not "soak") to activate the product which then dissolves to remove the paint. I also removed all the paint that hit unwanted areas. When it's done, I seal the whole model with a satin varnish. One is never too careful!







Je répète la même opération pour la peinture brun/rouge. Masquage, application de Scratches Effects, peinture et écaillures.

I repeated the same process with the brown/red paint. Maskings, Scratches Effetcs and chipping.






Je dois avouer qu'à ce moment, j'ai commencé à souffler. Tout s'est plutôt bien passé... C'est un peu petit le 1/48ème surtout lorsque le modèle offre des formes aussi découpées. La Patafix fonctionne plutôt moyennement et a un peu de mal à adhérer aux surfaces.

I must confess that after this I took a rest. I was quite anxious but everything went fine... Quarter scale is a bit small when a model offers that many sharp surfaces and Blutac is not very efficient because it doesn't really stick on the model.

J'en profite aussi pour effectuer quelques retouches à l'aide de peinture jaune aux endroits où la peinture ne se retire pas avec de l'eau.

I also decided to apply some touch-ups with yellow paint where the paint couldn't be removed using water.

J'en ai aussi profité pour peindre le train de roulement en utilisant les peinture Lifecolor. Une base rouille pour les chenilles et un noir pneu pour les bandes de roulement.

Meanwhile I also painted the tracks using Lifecolor paints. A rust base for the tracks and a black tire color for the wheels.

Enfin, un filtre vient unifier les différentes couleurs et j'en profite pour lui donner quelques effets de coulures. Le filtre doit glisser le long des parois et ne pas s'accumuler dans les recoins. Ici, ça n'a parfois pas très bien marché car le filtre a tendance à vite s'imprégner dans la peinture. Peut-être aurais-je dû appliquer un vernis avant, mais je l'ai fait après une nuit de séchage.

Finally, a filter unifies the different colors and I also decided to make some streaks. The filter must flow on the surfaces and not gather in the recesses. It didn't work that well on some areas because the filter tends to get quickly into the paint. Maybe I should have sealed the model before, but I did it when the model was dry overnight.





Ce matin, j'ai donc appliqué les décalcomanies que vous verrez dans le prochain article avec normalement l'application de lavis localisés et les premières coulures. J'espère que ça vous plaît !

So this morning I applied the decals that you will see in the next article along with some pinwash and the first streaks. I hope you like it!