samedi 2 mars 2013

E50 Flakpanzer - TANKART

Bonjour à tous ! Je ne peux pas laisser le blog dans un état pareil... Cela fait plusieurs jours que je n'ai rien mis concernant mes travaux et je m'en veux énormément parce que ça me manque et que votre fidélité est importante pour moi.

Hi everyone! I can't let the blog in such a state... It's been many days since I haven't written anything about my work and I feel guilty about it, because I miss writing and your fidelity means a lot to me.

Le E50 Flakpanzer avance bien. Je ne peux hélas montrer aucune photo à part ceci...

The E50 Flakpanzer is evolving well. I can't show any picture though apart from this...


Je me suis grandement inspiré du travail de Michael Rinaldi dans TANKART et il a été aussi d'une aide très précieuse dans mes moments de doute. Je lui suis très reconnaissant ! J'ai pris le temps d'essayer et d'essayer encore ses techniques, en n'utilisant pas de vernis. Cela rend les choses beaucoup plus complexes et force la dextérité, mais le rendu me plaît. Je sais bien que je ne maîtrise pas encore ces techniques, mais je suis confiant sur mes prochains travaux et je ne manquerait pas de vous les faire partager.

I've been greatly inspired by Michael Rinaldi's work in TANKART and he was also very helpful for me in my moments of doubt. I'm very grateful to him. I took time to try and try again his techniques, not using varnish. It makes things more complex and forces dexterity, but the result pleases me. I know I don't master these techniques yet, but I feel more confident on my next works and I will of course share them with you.

J'ai éprouvé beaucoup de difficultés et la photo que vous voyez ici a été le travail de plusieurs heures, après avoir appliqué les pigments, puis n'être pas satisfait, puis avoir recommencé, utilisé de l'huile, puis tout effacer, repeindre, travailler aux huiles, puis les pigments, puis les huiles à nouveau... Un travail acharné, mais qui vaut le coup et encore une fois, je découvre, j'apprends, je me pose des questions, j'expérimente et j'adore ça !

I've met many difficulties and the photo you see here was the work of many hours, after having applied pigments, not being satisfied, erased them, using oils, then erasing everything, painting the red hull once more, working with oils, then pigments, and oils again... A fastidious work, but it's worth it and once more, I discover, I learn, I wonder about things, I experiment and I love doing this!

Je suis fier de ce que je fais, même si ce n'est pas extraordinaire, mais le simple fait de tenter quelque chose de nouveau est vraiment excitant et prend un sens et une dimension uniques. Je prends le risque d'essayer ces techniques sur un modèle qui sera peut-être publié... J'aurais pu rester dans mon domaine de connaissances, que, je l'admets, je dois encore approfondir, mais j'étais bien trop tenté par ce livre qui, pour moi, est à ne pas rater, car il ouvre de véritables possibilités. Ajoutez le plaisir de la lecture à cela, une aide inestimable de quelqu'un de talentueux et vous avez un converti... MOI, et je sais que je ne suis pas le seul !

I'm really proud of what I'm doing, even if it's not extraordinary, but the simple fact to try something new is absolutely exciting and makes sense and creates a unique dimension. I take risks to try these techniques on a model that might be published... I could have used the techniques I already know, which, I admit, I have to dig further, but I was too tempted by this book, which, to me, is a must-have, for it reveals many possibilities. Add the pleasure of reading, a priceless help from a talented modeler and you have a converted one... ME, and I know I'm not the only one.

La caisse du E50 est bientôt finie, il faut encore que je travaille les parties arrières... Puis viendront la tourelle, les roues et les chenilles... La route est encore longue !

The hull of the E50 is nearly done, I still have to work the rear parts... Then I'll deal with the turret, the wheels and the tracks... There's still a long way to go!