lundi 20 mai 2013

Saumur 2013

Salut à tous ! Week-end chargé, riche en couleur et tout simplement génial !

Hi everyone! Long week-end, emotionally rich and simply great!



C'est sous une pluie battante que mon beau-père et moi avons découvert Saumur... Tout d'abord, ce musée est une pure merveille ! D'avance je tiens à m'excuser, il n'y aura que peu de photos car le temps ne permettait pas d'avoir de belles photos et comble du comble... mon appareil n'a pas tenu le choc. Piles déchargées en peu de temps, j'étais dégoûté !

It's under a heavy rain that my father-in-law and I discovered Saumur... First of all, this museum is a pure wonder! I want to apologize, there will be few photos since the weather wasn't good enough and most of all... my camera suffered a lot. No batteries after little time. I was so frustrated!

Saumur, j'en rêvais ! J'y ai apporté mon E-50 Flakpanzer pour le fun ! Je ne comptais pas repartir avec une médaille et d'ailleurs, je n'en ai pas eue ! Très sincèrement, on se prend un peu au jeu, mais surtout je voulais avoir des avis sur mon travail, des conseils, des critiques et j'ai été comblé à ce niveau-là ! De plus j'y ai rencontré des gens formidables, sympas accessibles !

Saumur, I was dreaming it! I brought my E-50 Flakpanzer for fun! I didn't plan to win any prize and, I didn't get any either! Very sincerely, you get caught in the game, but most of all I wanted to have points of view on my work, advice, critics and I got that all! Moreover, I met wonderful people, ready to talk!






Première chose faite, regarder tout ce que je n'avais jamais eu l'occasion de faire jusqu'alors ! Des tanks magnifiques ! Des références plein la tête ! Et surtout une expérience unique !
Ensuite, chercher quelqu'un qui m'avait dit "Apporte ton Sd.Kfz.232, je te montrerai quelques trucs". Me voilà près du stand de démonstration de quelqu'un que j'admire pour la qualité artistique de son travail et son innovation perpétuelle : Jose Luis Lopez Ruiz. Il faisait une démonstration de peinture, je m'approche et il me voit et dit "Alex?"... Johan Camus qui n'était pas loin m'a aussi reconnu et ça m'a fait plaisir de pouvoir leur parler et de leur montrer mon 232. Ils ont été très gentils tous les deux et m'ont donné beaucoup de confiance en moi. Je pense que c'est la raison pour laquelle j'y suis allé... Les photos que l'on prend on toujours un point de vue : le nôtre ! Alors qu'un modèle vu en vrai montre tout ce qu'il a à montrer ! Merci à vous deux !

First thing, looking at every thing I couldn't until now! Wonderful tanks! Tons of references! And a unique experience!
Then, looking for someone who told me "Bring your Sd.Kfz.232, I'll show you some tips." Here I was near a demonstration stand hold by someone I admire for his artistic qualities and his never-ending innovations: Jose Luis Lopez Ruiz. He was painting a model, I got near him, he saw me and said "Alex?"... Johan Camus, who wasn't very far also saw me and I was very pleased to talk to them and show them this 232. They were very kind and gave me confidence. I think it's the reason why I went there... The photos we take have one point of view: ours! Whereas a model in reality shows everything it has to show! Thank you, guys!

Jose Luis Lopez

Admirez le travail ! Admire the work!

Nos Sd.Kfz.232 !!! Our Sd.Kfz.232s!!!
J'étais donc très heureux ! Je le dis encore. Jusqu'à maintenant, je n'ai jamais montré mon travail à qui que ce soit d'expérimenté, à part mon ami Philippe. Alors avoir des avis avertis et professionnels sont une mine d'or ! Faites-le dès que possible ! Je me suis senti très gêné, évidemment, exposé à un jugement direct, mais n'est-ce pas ce qui fait que l'on progresse ?
Puis j'ai rencontré Kent Brazeau qui réalisait divers camouflages allemands pour Steel Masters. Il a été exceptionnel, regorgeant de bons conseils et d'astuces, de mise en confiance. Son travail est exceptionnel et j'ai vraiment adoré discuter avec lui et son épouse. Il n'a pas hésité un instant à proposer aux participants d'utiliser son aérographe, à toucher. Et il est aussi d'une patience à toute épreuve, montrant les mêmes techniques encore et encore au passage des divers visiteurs. Merci Kent !

So I was really happy! I say it again. Until now, I had never shown my work to any experimented eye, but my friend's, Philippe. So having points of view from professionals is a goldmine! Do it when you can! I felt very uneasy of course, exposed to a direct critics, but isn't the way you can improve yourselves?
Then I met Kent Brazeau who was showing how to airbrush different German camouflages for Steel Masters. He was exceptionnal, with tons of good advice and tips, and comforting words. His work is great and I really loved chatting with him and his wife. He didn't hesitate to tell the visitors to take his airbrush, touch everything. And he is so patient, showing the same techniques over and over again anytime someone was coming to him. Thanks Kent!

Kent Brazeau
Emilien Pépin était présent bien sûr et nous avons bien discuté ! J'ai parlé de notre ami +Max Lemaire et de son prochain projet (je vais le garder secret...) ainsi que de l'évolution de Steel Masters. Le prochain DVD sortira avec le prochain thématique et Emilien s'est montré très accessible pour tous, joyeux et de bon conseil ! J'étais très content de le rencontrer !

Emilien Pépin was there of course and we had a good talk! I told him about our good friend +Max Lemaire  and his current project (I'll keep the secret...) and how Steel Masters is evolving. Next DVD will be in the next special issue and Emilien was really available for all, kind and helpful! I was really pleased to see him!

Le concours s'est bien passé ! L'ambiance était excellente et chacun semble avoir pris du plaisir ! Certains modélistes ont gagné 3 prix, d'autres un ou deux, c'est dire le niveau présenté !

The contest went fine! There was a great atmosphere and everyone seems to have had pleasure! Some modellers got 3 prizes, others one or two, which shows the high level of the competition!





J'en garderai un excellent souvenir et j'espère pouvoir y aller à nouveau, rencontrer encore des gens sympas avec qui échanger est un réel plaisir !

I'll keep an excellent memory of this meeting and I hope to go there again, meet cool people with whom sharing is a real pleasure!

4 commentaires:

  1. Tiens, tiens, un post qui m'a échappé! Et j'en ai manqué, des photos superbes, témoignant de moments visiblement riches, sympas et fructueux...Cerise sur le gâteau, j'aime beaucoup le dernier diorama!
    Bon, j'essayerai d'être un peu moins en retard la prochaine fois!
    A très bientôt donc Alex...
    Phil.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Salut Phil!
      Comment oses-tu être en retard! :) :) :) Je plaisante bien sûr!
      Je suis content que ça te plaise ! Ce dernier dio est une tuerie! J'adore le côté dramatique de la scène ! :)
      A bientôt!
      Alex!

      Supprimer
  2. Pour info, sur la première photo, à coté de Jose Luis Lopez, c'est Antoine Puzo, bien connu des "services" et lui aussi grand maquettiste. Le dernier dio est de Franck Bazin, il est aussi présent sur le dernier SM HS pour plus de détail. Effectivement, c'est un dio magnifique.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Salut et merci pour ces précisions ! :)
      La sono était tellement difficile à comprendre que les noms m'ont échappés...
      J'adore le dio de Franck. Je le trouve magnifique et il était effectivement dans le dernier HS sur la Hongrie ! :)
      Alex!

      Supprimer