Salut à tous ! Si comme moi, vous aviez perdu de vue mon blog et donc que la première partie du Panzer III vous est passée sous le nez, pas de panique ! C'est ici !
Hi everyone! If like me, you had lost my blog and missed the first part of the Panzer III, don't panic! It's here!
Une fois avoir bien nettoyé mon tank grâce à de l'eau et du liquide vaisselle (pour les plus distingués d'entre nous, oubliez le gel douche qui contient parfois une matière un peu huileuse), j'ai donc vaporisé la sous-couche de chez Vallejo Red Primer que j'ai éclaircie de blanc pur. Inutile de diluer ces apprêts, car ils s'adaptent parfaitement à l'aérographe.
Je n'ai hélas pas pu retirer certaines parties (comme Jean-Charles me l'avait conseillé), car impossible de retrouver mon papier de verre...
Once my tank was very cleaned with water and soap for dishes (for the ones who like to take care of themselves, forget the shower gel that contains a oily component), I airbrushed the basecoat from Vallejo called Red Primer that that ligthened with white. It's useless to dilute these primers, since they perfectly fit the airbrush.
I couldn't remove some parts (as Jean-Charles had suggested), for I couldn't find my sand papers...
Une fois tout ceci bien sec, vaporisez de la laque à cheveux. Il est important de commencer la vaporisation de la laque avant d'atteindre le modèle et de s'arrêter plus loin que le modèle afin d'éviter une couche trop épaisse de laque à certains endroits. Allez-y d'un trait, plus ou moins rapidement, à une distance raisonnable pour éviter les accumulations. J'attends que cela sèche et je recommence l'opération encore 2 fois. C'est tout !
Once it's dry, vaporize some hairspray. It's important to start vaporizing before reaching the model and to stop farther than the model to avoid applying a thick of hairspray that would be too thick. Vaporize straight from one end of the model to the other, more or less quickly, from a reasonable distance to avoid overspray. I wait for the HS (HairSpray) to dry and start again 2 times. That's it!
Laissez le modèle sécher tranquillement. Ensuite j'attaque la peinture jaune sable que je dilue à l'eau. Cette fois-ci, j'ai décidé d'utiliser le set Late War German Colors de AK-Interactive, que j'ai légèrement dilué à l'eau. C'est assez capricieux comme peinture, la dilution doit être légère.
Let the model dry quietly. Then I started painting the yellow color that I diluted with water. This time, I've decided to use the Late War German Colors set from AK-Interactive, that I slightly diluted with water. It's quite delicate, the dilution has to be very slight.
Enfin, je commence à créer mes éraflures. Nous sommes au 1:72, alors il faut être précis, ne pas en faire trop. Certaines parties sont plus éraillées que d'autres, mais ce n'est pas très grave car le badigeon blanc cachera certaines éraillures !
Finally I started creating chips. We are working on a 1:72 scale, so you've got to be accurate and not overdo it. Some parts are largely chipped, but that it is not a problem since the white wash will hide some chips.
Le procédé est simple : j'humidifie la surface avec un peu d'eau. Inutile d'inonder la zone, d'autant que la peinture AK s'éraille facilement. Avec quelques pinceau bon marché, dont j'ai raccourci les poils, je frotte les zones, les tamponne, tourne mon pinceau, effleure. Soyez doux ! J'utilise même des objets plus pointus !
The process is simple: I wet the surface with some water. It's useless to drown the area, since the AK paint can be easily chipped. With some cheap brush, whose hairs I've cut down, I scratch the surface, stump them, slightly touch. Be soft! I even use sharp objects!
Voilà... Prenez du recul pour finir. Traitez une surface à la fois, voyez où rajouter des éraflures, où laisser
certaines parties intactes, pensez aux endroits fréquentés par l'équipage !
Here it is... Take some distance from the model. Work each surface at a time, see where to add chips, where to let them untouched, think of the places where the crew went!
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire