lundi 29 juillet 2013

Jagdtiger - Mud


Hi! Well, I think that the work with oil paints is done...


Passons maintenant à la boue. J'ai utilisé un mélange de Dark Earth et de European Earth mélangés en 3 teintes différentes pour ce travail. Sur le bas de caisse, j'ai grossièrement appliqué les pigments que j'ai fixés avec du Pigment Fixer. Cela prend un peu de temps à sécher, donc je pourrai travailler dessus plus tard.

Let's work with mud. I've made 3 mixes of Dark Earth and European Earth to get different tonalities. On the lower hull, I applied them quickly and fixed them with some Pigment Fixer. It takes time to dry, so I'll be able to work on it later on.



Pour l'avant et les côtés du Jagdtiger, j'ai tout d'abord effectué un mouchetis avec du Earth Effects, Dark Mud et Fresh Mud. Ensuite, j'ai appliqué différentes teintes de pigments que j'ai de nouveau travaillé avec ces trois produits. Je commence toujours par les teintes les plus claires et je viens progressivement assombrir la surface.

For the front hull and the sides of the Jagdtiger, I first made some Earth Effects, Dark Mud and Fresh Mud spatters. Then, I applied differents pigments that I worked again using the same products. I always start with the brightest tones and I progressively darken the surface.





J'ai pris soin de ne pas trop recouvrir les gardes-boue manquants. Le but est que tout soit plus ou moins visible. Je ne veux pas non plus ruiner toutes les étapes précédentes !

I took care not to cover the missing fender too much. The goal is to make everything more or less visible. I don't want to ruin all the previous steps!




dimanche 28 juillet 2013

Jagdtiger - Missing fenders and first dust round

Salut à tous ! Le temps me manque un peu en ce moment... Travaux dans la maison... Mais poursuivons tout de même après le premier travail aux huiles.

Hi everyone! I miss some time these days... Lot of work in the house... But let's still continue after the first Oil Paint Rendering.


Afin de représenter les gardes-boue manquants sur le Jagdtiger, j'ai utilisé une première couleur un Brun Van Dyck fortement dilué sur les côtés du modèle, à l'endroit où ceux-ci devaient se trouver. Cela me permet aussi de créer un premier effet de "rouille" presque invisible mais aussi la poussière qui aurait pu s'y accumuler. A l'aide d'un pinceau plat, j'ai tapoté la surface pour adoucir l'ensemble et créer quelques contrastes.

In order to show the missing fenders on the Jagdtiger, I used a first oil paint - Van Dyck Brown - highly thinned on the sides, where they should have been. This allowed me to create a first "rusty" spot nearly invisible but also the dust that would gather on this surface. I then tapped the surface with a flat brush to soften the whole and create some contrasts.

Un premier effet a été réalisé avec du Brun Van Dyck.
A first effect was made with Van Dyck Brown.



Cette même peinture, un peu moins diluée, a ensuite été utilisée pour créer la démarcation entre les gardes-boue et le reste de la caisse. A l'aide d'un pinceau fin, j'ai donc tracé une ligne plus opaque (mais pas trop) montrant que le garde-boue n'allait pas au-delà de ce point.

Using the same paint, less thinned now, I drew a fine line to create the difference between the fender and the hull. With a fine brush, I drew a darker (but not too dark) line showing that the fender was stopping there.

J'ai ensuite dessiné une ligne plus opaque délimitant les gardes-boue.
I then drew a more opaque line showing the limit of the fenders.
Enfin avec un jaune de Naples, fortement dilué j'ai créé un effet de poussière se posant au dessus des gardes-boue. Là encore, l'ensemble est estompé à l'aide d'un pinceau plat. Une fois sec, j'ai même ajouté un peu de Dust Effects (AK-Interactive) mélangé à un peu de peinture à l'huile Brun Van Dyck suggérant une poussière légèrement teintée de terre.

Finally with some Naples Yellow, highly thinned, I created a dust effect, layered above the fenders. There again, the whole was softened with a flat brush. Once dry, I added some Dust Effects (AK-Interactive) mixed with some Brown Van Dyck suggesting dust mixed with a little earth.

Puis avec du Jaune de Naples, du Dust Effect et un peu de brun, j'ai représenté la poussière.
Then with Naples Yellow, Dust Effect and a little brown, I create a dust layer.



Cette même technique de poussière a été utilisée pour les trappes et autres endroits peu fréquentés par les soldats (autour de certains détails)... Ceci prépare donc le modèle pour les phases de pigments.

This same technique was used for the hatches and other places less used by the crew (around some details)... This prepares the surface for the pigments step.

Cette poussière s'accumule aussi autour de certains détails.
This dust also gathers around some details.


Enfin, j'ai mélangé un peu de Engine Grease et de Wet Effect afin de créer quelques traînées de pluie poussiéreuse et légèrement boueuse. Il faut utiliser un pinceau fin et presque sec pour cette étape au risque d'assombrir trop certaines surfaces !

Finally, I mixed some Engine Grease and Wet Effect to create some dusty and slightly muddy rain streaks. You'd better use a fine nearly dry brush for this step for it might darken some surfaces...

Un peu de Engine Grease et de Wet Effect créent quelques traces de pluie.
Some Engine Grease and Wet Effect create some rain streaks.


Voilà... Je pense maintenant procéder à l'application de poussière et de boue à l'aide de pigments. C'est toujours une étape redoutée pour moi... Mais on va être précis et pas trop pressés ! :)
J'ai réalisé ceci hier après-midi... Il faisait très chaud, donc cela aura certainement eu le temps de sécher. Demain matin, je pourrai ajouter d'autres effets !

Voilà ! I think of using pigments now for dust and mud. It's always a tough process for me... But we'll be accurate and not too hurried! :)
I did this yesterday afternoon... It was really hot, so it'll have time to dry. Tomorrow morning, I'll add other effects!

jeudi 25 juillet 2013

Il y a 1 an... - 1 year ago...

Bonjour à tous !

Hi everyone!

Hier mon blog fêtait sa première année d'existence ! Que le temps passe vite ! Je me souviens avoir commencé avec un projet de BT-7 Tamiya et le diorama que je n'ai jamais fini... En un an beaucoup de projets ont vu le jour et peu ont actuellement été terminé. Je pense que c'est une maladie de modéliste, mais je pense surtout que ça a été le moyen de tenter mes premiers essais.

Yesterday my blog blew its first candle! First birthday! Time is passing by very quickly! I can remember starting with the BT-7 Tamiya project and the diorama that I never finished... In a year many projects came to birth but few were actually finished. I think it's a modeler's illness, but I think it was also a way for me to make my first experiments.

En un an, j'ai eu un total de 111 700 clics... C'est beaucoup mais cela ne veut pas dire 111 700 visites, loin de là... Je suis surpris par ce chiffre et je tiens à vous remercier pour votre soutien perpétuel, votre fidélité et vos encouragements. Je continue à penser que cette passion suit une dichotomie intéressante, qui se calque parfaitement à ma personnalité. C'est une passion solitaire la plupart du temps. On est seul face à son modèle, on tient le pinceau et l'aérographe, on prend ses photos, on râle quand rien ne va comme on le souhaiterait. Voici le premier aspect ! Le second se distingue très clairement : on partage ses expériences, on rencontre des gens fabuleux, on demande des conseils, des critiques. On fait clairement du modélisme ENSEMBLE. Et c'est là toute la contrariété de ma personnalité que je retrouve ici : le côté solitaire et l'aspect social de partage. Je ne changerais cela pour rien au monde, quand bien même je devenais célèbre, et encore, je ne cherche pas cela.

In a year, I've counted 111 700 clicks... It's a lot, but it doesn't mean that 111 700 people actually visite the blog, far from this... I'm surprised by this number and I'd like to thank you for your never-ending support, your fidelity and you cheering me up. I still think that this passion follows an interesting dichotomy, fitting perfectly to my personality. It's a solitary passion most of the time. You are alone with your model, you hold the brush or the airbrush, you take pictures, you yell when things aren't going the way you want them to. This is the first aspect! The other one is totally different : you share your experience, you meet wonderful people, you ask for advice, critics. We clearly make modeling TOGETHER. And this is all about my personality here : lonely and the sharing social aspect. I would change this for nothing, even though I'd become famous, but here again, I'm not looking for this.

J'ai rencontré des gens vraiment sympa et j'espère en rencontrer d'autres : Thierry Tish, Jose Luis Lopez Ruiz, Kent Brazeau, Emilien Pépin, Johan Camus et bien d'autres personnes avec qui j'ai pu discuter. Je me suis senti à l'aise car ils m'ont tous vraiment mis en confiance malgré le fait que je sois impressionné par leur travail en général. Tous m'ont vraiment accueilli avec bienveillance. Je n'oublie pas ceux que je n'ai pas encore rencontrés et qui ont un poids énorme dans ma manière de travailler et de penser : Jean-Charles, Laurent, Philou, Fréd, Max, Bruno, JC... Si je vous oublie dans ma liste, ne le prenez pas mal ! :)

I've met really nice people and I hope to meet others : Thierry Tish, Jose Luis Lopez Ruiz, Kent Brazeau, Emilien Pépin, Johan Camus et other many people with whom I had the opportunity to talk. I've felt at ease because they made me confident despite my being totally impressed by their work in general. They've all greeted me nicely. I don't forget the ones I've never met but who have a clear weight in my way of working and thinking : Jean-Charles, Laurent, Philou, Fréd, Max, Bruno, JC... If I forget some of you, please don't be mad! :)

Rétrospectivement, voici les oeuvres que j'ai le plus aimé :
Looking back, here are the works I've loved the most :
- TANKART 1 & 2 (Rinaldi)
- FAQ 2 (Jiménez)
- Diorama Addict
- The Weathering Magazine
Ces livres font partie de ceux que je garde précieusement près de moi.
These books are the ones I keep constantly close to me.

Maintenant, là où j'en suis, par ordre chronologique :

Now, this is where I am, chronological order:

1:35


1:35

1:35

1:72

1:72

1:35

1:72

1:48
1:48

1:35

D'autres modèles n'ont hélas pas survécu... Mais vous pouvez constater que TRES peu sont actuellement finis ! Ne désespérons pas !

Other models didn't survive... But you can note that very few are actually finished! Let's go on hoping!

Le mot de la fin sera donc "MERCI" ! Ce blog est certainement la raison qui me pousse à faire des modèles et sans votre soutien qu'il soit constant ou de passage, je n'aurais peut-être pas continué ! :)

The final word will be "THANKS"! This blog is certainly one of the reasons that keeps me modelling and without your constant or punctual support, I wouldn't have continued! :)

Continuez à bosser aussi bien, mes amis, restés connectés, amusons-nous et partageons !

Keep up the great work, my friends, stay tuned, let's have fun and share !

Alex!

mardi 23 juillet 2013

Jagdtiger - Oil Paint Rendering

Salut à tous ! Aujourd'hui je suis assez affecté parce que mon chat Zadig a eu un accident cette nuit. Il a perdu une partie de l'extrémité de sa queue... J'ai donc appris que la peau qui reste autour des petits os de la queue ne repoussera pas et devrait tomber ou être coupé. C'était particulièrement horrible à voir et je peux dire adieu à la petite touffe de poil blanche à l'extrémité de sa queue. Mais il est en vie, au repos et c'est ce qui compte !

Hi everyone! Today, I feel quite sad because my cat, Zadig, was hurt by a car yesterday night. He lost a samll part of the end of his tail... So I learnt today that the skin surrounding the small bones of the tail will not grow again and this part of the tail should fall soon or be cut. It was quite horrible to see and I can say good-bye to this little white fluffy fur at the end of his tail. But he is alive, at rest and that is what matter!



Mais ne nous focalisons pas là-dessus uniquement ! En fin de semaine dernière, j'avais commencé le travail aux huiles. De petites touches plus ou moins diluées sur les zones les plus soumises aux passages ou aux dégâts.
Voici donc l'avancée avec mon appareil photo, bien sûr ! :)

But let's not be focused on this only! By the end of last week, I had started working with oil paints. Small areas at a time, more or less diluted paints on the surfaces going through the crew movements or damages.
So, here I am with my new camera, of course! :)



La partie centrale entre les 2 trappes a été traitée, mais peut encore subir d'autres teintes.
The central part between the two hatches was worked on, but can go through other colors.

Je travaille par transparences successives du plus clair au plus sombre comme sur les arêtes au milieu et à droite de l'image.
I work by successive transparencies from light colors to dark ones like on the edges at the center and on the right of the picture.



lundi 22 juillet 2013

My Nikon D3200

Salut à tous ! Aujourd'hui... Je fête mes 30 ans... En avance de 3 mois, mais c'est pas grave ! Voici le cadeau que m'a offert ma chérie ! Merci !

Hi everyone! Today... It's my 30th birthday... I'm 3 months early but, nevermind! Here is the gift my honey gave me! Thank you!







Je dois dire que je suis plutôt très content des photos que l'on peut faire avec un appareil mieux que le précédent. Il y a plus de finesse et surtout l'objectif 40mm permet vraiment de faire des trucs terribles. Je tente encore de maîtriser le monstre, parce que je suis totalement novice dans ce domaine, mais... j'ai un nouveau jouet et je compte bien sur le fait qu'il me dure longtemps !
Merci encore ! <3

I must say I'm rather very happy with the photos I got with a much better camera. The pictures are finer and the 40mm lens really makes wonders. I'm still trying to master the monster, because this is totally new to me, but... I've got a new toy and I plan on keeping it for a very long time!
Thanks again! <3

Mieux, non?
Better, isn't it?

Je me suis acheté un pied pour plus de stabilité...
I bought a tripod for a greater stability...



jeudi 18 juillet 2013

Jagdtiger - Basecoat, Modulation, Chipping

Salut à tous ! Bon, on passe du noir et blanc à la couleur !

Hi everyone! Well, let's move from black and white to color!


Ce projet me plaît de plus en plus ! C'est vrai ! J'aime le défi qu'il me lance, la nouveauté que cela apporte et en plus, cela me permet de penser plus intensément à ma manière de vivre cette passion !

This project pleases more and more! It's true! I like the challenge it's giving me, the new aspects it brings and moreover, it gives another way to think more intensely of how I live this passion!


Ce projet me plaît de plus en plus !
This project pleases me more and more!


J'ai tout d'abord commencé par un mélange de Dark Yellow et Deck Tan de Tamiya que j'ai dilué à mort pour la couche de base. J'ai passé un nombre incalculable de couches super fines pour laisser transparaître les effets précédemment créés. Alors, je dois tout de même dire que la plage arrière m'a donné le plus de mal, car je l'ai, à mon avis, peinte de manière trop sombre en noir et blanc. Une chose qu'il faudra rectifier à l'avenir. Mais le tout s'est plutôt bien passé. J'ai tout même un peu triché à la fin, en rajoutant un peu de Deck Tan au mélange pour les partie hautes du Jagdtiger. Et comme je trouvais le résultat un peu fade, je me suis permis de passer un voile de jaune transparent.

First, I started by mixing Dark Yellow and Deck Tan from Tamiya that I thinned to death for the basecoat. I airbrushed an uncountable number of ultra thin layers to let the previous work show through the previously created effects. But, I must say that the rear deck gave me some extra work, for, I think, I painted it too dark in black and white. A thing I'll have to fix for future models. But the whole went rather smoothly. Still, I had to cheat in the end, adding some Dectk Tan to the initial mix for the highest parts of the Jagdtiger. And as I thought the model was looking a bit plain, I airbrushed a coat of Translucent Yellow.


J'ai mélangé du Dark Yellow et du Deck Tan.
I mixed Dark Yellow and Dect Tan.


J'ai rajouté du Deck Tan sur les parties hautes.
I added Deck Tan on the highest parts.

J'ai passé un voile de Jaune Transparent.
I airbrushed a thin coat of Translucent Yellow.

J'ai poursuivi mon travail en réhaussant à nouveau les aspérités du Jagdtiger, boulons, crochets etc. en les peignant avec un mélange de Desert Yellow et White Bone de Prince Auguste. Cela permet d'obtenir une légère modulation à l'ensemble.

I then went on highlighting once more the nooks and screws etc. painting them with a mix of Desert Yellow and White Bone from Prince Auguste. This gave a slight modulation to the whole.



J'ai utilisé un mélange de Desert Yellow et de blanc pour la modulation.
I used a mix of Desert Yellow and white for the modulation.


Puis le fastidieux travail d'éraillures à recommencé. La chose agréable est que j'ai déjà une carte de mes précédentes éraillures. Je peux donc aisément repasser dessus avec un mélange encore plus clair. Cette fois-ci j'ai dilué les peintures avec le diluant AK-Interactive qui s'est avéré parfait ! J'ai usé de l'éponge et du pinceau. L'autre avantage est que j'ai aussi pu ne pas repassé sur certaines éraillures qui ne me plaisaient pas avant la mise en couleur. Voilà qui est intéressant.

Then the long hard work of chipping started once again. The good thing with it is that I already have a map of my previous chips. I can thus paint them again with a brighter mix. This time I diluted the paints with the AK-Interactive thinner which was just perfect for the task! I used the sponge and the brush. The other good news is that I don't have to paint the old chips that I didn't like before applying the basecoat. This is interesting.


J'ai éclairci le mélange pour les éraillures superficielles.
I lightened the mix up for the superficial chips.







Enfin, avec du German Camouflage Black de Prince Auguste, j'ai peint les éraillures plus visibles. Je crois que je n'ai jamais fait d'aussi fines éraillures. C'est un entraînement perpétuel, il faut l'avouer, mais il vaut le coup. J'ai volontairement fait beaucoup de petites éraillures, car je sais que bon nombre d'entre elles seront recouvertes par les lavis à venir.

Finally, with some German Camouflage Black from Prince Auguste, I painted the most visible chips. I think I have never done that fine chips. It's a never-ending practice, I must say, but it's worth it. I made a lot of them, for I know that most of them will be covered by the upcoming washes and effects.




Le German Camouflage Black de Vallejo est une valeur sûre.
The German Camouflage Black from Vallejo is a must-have.





Ne vous fiez pas au photos en gros plan, la plupart des éraillures sont très petites.
Don't be mistaken by these close-ups, most of the chips are tiny.



J'espère que ça vous plaît !

I hope you like this!